新滋味:西食东渐与翻译 在线电子书 图书标签:
发表于2025-04-15
新滋味:西食东渐与翻译 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
看GBOF的时候就很好奇那些乱七八糟互有出入的西餐译名怎么来的,但是不知道去哪里找类似文献考证。突然发现真的有人做这种有趣又小的选题研究,有种很惊喜的感觉。
评分实在读不下去了。本书中文字体选择堪称灾难,丑陋不堪,英文字体竟有三四种,乱七八糟,编辑甚至连单书名号都不会用。今年看过两种小出版社的此类历史科普读物,全部翻车。资料陈旧,内容无聊,编校差劲。头部大社的水平和这类地方小社越拉越大,小社抢不到作者选题,也越来越难做好书了。
评分我一星都不想给,什么乱七八糟的。首先标题跟内容就不挨着。其次她这都是网上的八手材料。第三,有关食物她自己啥也不懂,对食物对晚清完全没有感性认识,全文好多“不知道是不是”,你都知道是不是,你搁这写啥呢。第五,你论翻译就找了一个小说三五个例子,本科论文写成这样都毕不了业,省基金可也太好骗了。
评分从翻译的切面来看,吃不只是吃,还挺有意思~让人很想要因此去看画广州十三行的画。
评分观西食东渐,食材传入较早,食法却是近三四百年之事。中西餐各有所好, 饮食男女,不同食材食法增添各种色香味,妙哉。 “一万年前,人类因陶器的发明而掌握了食物加热的技能,这是第一次饮食革命。哥伦布大交换带来的农作物大迁徙,引发了第二次饮食革命。”—P17
王诗客,英语专业出身,语言学博士,曾在英国留学、访学。从事汉英之间文学、文化交流的研究。热爱锅碗瓢盆里的油盐酱醋,亦喜稗官野史里的“五味杂陈”。现任教于浙江传媒学院。
19世纪后半期至20世纪初,西风东渐大潮汹涌澎湃。以往的研究,似更注重“器”或“道”的层面。本书从“西食东渐”这一具体角度,来考察传统中国的现代蜕变。法国历史学家布罗代尔说:“我以为不应该把糖、咖啡、茶、烧酒等许多食品的出现贬低为生活细节。它们分别体现着无休止的重大历史潮流。”作者梳理了大量中外文献,在相关历史文化语境的勾勒、论析,与对众多个体饮食记忆钩沉、探赜的基础上,对西餐汉语表述与译写的典型文本展开了较为深入的考论,从而立体地展示出近代“西食东渐”过程中的“大”形势与“小”历史,呈现了饮食变迁和语言拓展的幽微进程。
原刊于《经济观察报》2022年7月18日刊第三十版 中西餐的微妙相处方式,甚至本书里所展示的西餐在中国人中传播接受之细节种种,可以视为近代中西相遇、抵触、融合的生动缩影。 ——《新滋味:西食东渐与翻译》 文字是一种神秘的信息代码,在每个不同时段,随着阅读者自身的意识...
评分原刊于《经济观察报》2022年7月18日刊第三十版 中西餐的微妙相处方式,甚至本书里所展示的西餐在中国人中传播接受之细节种种,可以视为近代中西相遇、抵触、融合的生动缩影。 ——《新滋味:西食东渐与翻译》 文字是一种神秘的信息代码,在每个不同时段,随着阅读者自身的意识...
评分原刊于《经济观察报》2022年7月18日刊第三十版 中西餐的微妙相处方式,甚至本书里所展示的西餐在中国人中传播接受之细节种种,可以视为近代中西相遇、抵触、融合的生动缩影。 ——《新滋味:西食东渐与翻译》 文字是一种神秘的信息代码,在每个不同时段,随着阅读者自身的意识...
评分原刊于《经济观察报》2022年7月18日刊第三十版 中西餐的微妙相处方式,甚至本书里所展示的西餐在中国人中传播接受之细节种种,可以视为近代中西相遇、抵触、融合的生动缩影。 ——《新滋味:西食东渐与翻译》 文字是一种神秘的信息代码,在每个不同时段,随着阅读者自身的意识...
评分原刊于《经济观察报》2022年7月18日刊第三十版 中西餐的微妙相处方式,甚至本书里所展示的西餐在中国人中传播接受之细节种种,可以视为近代中西相遇、抵触、融合的生动缩影。 ——《新滋味:西食东渐与翻译》 文字是一种神秘的信息代码,在每个不同时段,随着阅读者自身的意识...
新滋味:西食东渐与翻译 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025