作者具体从制度论、机构论、政策论、管理论、居民论五个方面展开,在理解地方自治制度的基本框架和理念的基础上,把握在框架下开展的政策活动,并阐述支撑这些政策活动的组织的样态,探讨了自治体与市民的关系。本书不仅对其历史进行了简要的梳理,也从长期性、结构性视角分析日本地方自治制度的精髓及趋势。其地方自治的发展很有借鉴意义。本书三位作者在日本行政法理论界及实务界享有极高威望,代表了当代日本行政学研究水平。
礒崎初仁,日本著名行政学家,中央大学法学部。大学院公共政策研究科教授。主要著作为《分权时代的政策法务》、《分权改革与生活建设》(编)、《政策法务的新开展一透视地方章程》(编著)。
金井利之,日本著名行政学家,东京大学法学部、大学院法学政治学研究科、公共政策大学院教授。主要著作为《行政学讲座第二卷制度与构造》(西尾胜、村松岐夫编)、《财政调整的一般理论》、《自治制度》等。
伊藤正次,日本著名行政学家.首都大学东京都市教养学部,大学院社会科学研究课副教授。主要著作为《日本型行政委员会制度的形成》、《自治体的构想4机构》(合著)、《大都市的历程》(合著)。
翻译的很是不给力啊。一个问题就是日语里的汉字到底应该怎样译成中文?是依照日本原文直接用还是翻成我们懂的东西,比如:文部科学省 怎么翻译,教育部? 要是直接用文部科学省可能这个词用的多了 大家就都理解了,但是如果是别的词汇呢?这个时候 是不是应该参考一下英文的翻...
评分翻译的很是不给力啊。一个问题就是日语里的汉字到底应该怎样译成中文?是依照日本原文直接用还是翻成我们懂的东西,比如:文部科学省 怎么翻译,教育部? 要是直接用文部科学省可能这个词用的多了 大家就都理解了,但是如果是别的词汇呢?这个时候 是不是应该参考一下英文的翻...
评分翻译的很是不给力啊。一个问题就是日语里的汉字到底应该怎样译成中文?是依照日本原文直接用还是翻成我们懂的东西,比如:文部科学省 怎么翻译,教育部? 要是直接用文部科学省可能这个词用的多了 大家就都理解了,但是如果是别的词汇呢?这个时候 是不是应该参考一下英文的翻...
评分翻译的很是不给力啊。一个问题就是日语里的汉字到底应该怎样译成中文?是依照日本原文直接用还是翻成我们懂的东西,比如:文部科学省 怎么翻译,教育部? 要是直接用文部科学省可能这个词用的多了 大家就都理解了,但是如果是别的词汇呢?这个时候 是不是应该参考一下英文的翻...
评分翻译的很是不给力啊。一个问题就是日语里的汉字到底应该怎样译成中文?是依照日本原文直接用还是翻成我们懂的东西,比如:文部科学省 怎么翻译,教育部? 要是直接用文部科学省可能这个词用的多了 大家就都理解了,但是如果是别的词汇呢?这个时候 是不是应该参考一下英文的翻...
从纯粹的政治制度史角度来看,这本书的贡献在于它对一个长期被主流叙事边缘化的议题进行了有效的“再中心化”。以往我们谈论日本政治,很容易聚焦于国会、内阁或财阀。但本书的价值在于,它迫使读者将目光投向那些常年被视为执行者的“末梢神经”——县厅和町役场。作者对战前“官僚制”在战后如何通过“地方分权化”的表象,完成了对地方权力的隐形控制的描述,尤其精彩。这种论述避免了简单的“好”与“坏”的道德评判,而是呈现了一种权力结构的惰性和持续性。书中对“知事”(县知事)这一角色的权力演变分析,清晰地展示了地方“首长”是如何从中央的代理人,逐步演化为具有地方民意基础的政治实体的过程。对于研究比较政治体制,特别是研究中央与地方关系演变的学者而言,这本书无疑是不可多得的参考资料。
评分这部书真是让人眼前一亮,它对日本社会结构中那些微妙的、常常被忽视的层面进行了深入的剖析。作者似乎拥有一种近乎人类学的洞察力,不仅仅停留在对法律条文和行政流程的罗列上,而是真正触及了地方社区的脉搏。阅读过程中,我仿佛能听到那些地方议会议员在小小的市民会馆里为了预算争论的声音,感受到不同世代居民在公共事务中的微妙张力。尤其是在探讨“消亡的村庄”与“超级城市化”背景下,地方政府如何挣扎着维持其身份认同和必要的公共服务这一部分,写得尤为动人。它没有采取那种冰冷的学术腔调,而是充满了一种对地方人情世故的理解与同情,通过大量的案例研究和生动的访谈记录,勾勒出了一幅日本地方社会在高速现代化冲击下,既坚韧又脆弱的群像图。它让我开始重新思考,究竟“地方”的意义是什么,以及在国家宏大叙事之下,这些微小的自治实体是如何承载了国民身份最原始的载体。对于任何想超越东京、大阪的刻板印象,真正了解日本社会肌理的人来说,这本书提供了绝佳的切入点。
评分这本书最让我感到惊喜的,是它对“地方文化”与“公共治理”之间相互塑造关系的处理。它没有将文化视为一种背景板,而是将其视为治理行动本身的一部分。比如,书中对不同地区在环境污染治理或灾害应对中的“集体记忆”如何影响决策速度和民众服从度的分析,视角独特且富有启发性。作者巧妙地将人类学观察与政治学理论结合起来,展示了在面对外部冲击时,地方特有的礼仪规范和不成文的“行事规矩”,有时比白纸黑字的法律条文更具约束力。我特别欣赏它对“公共美学”的关注——那些精心维护的祭典、古老的街道景观,如何被地方官员巧妙地纳入到提升地方形象和吸引游客的政策工具箱中。这不仅是关于钱怎么花的问题,更是关于一个社区如何定义“我们是谁”的哲学探讨。读完后,我对日本那些精致的小城镇,有了一种全新的、更深层次的理解和敬意。
评分我必须承认,这本书的论述结构和语言风格,对于一个期待快速结论的读者来说,或许会显得有些**过于**绵密和繁复。它更像是一部详尽的田野调查报告的精炼版,而非一本通俗易懂的入门读物。作者的行文习惯似乎是围绕着一个核心议题,通过层层递进的逻辑链条,缓慢地剥开现象背后的制度性根源。特别是对战后地方税收体系改革与“中央集权”关系演变的论述,信息密度极大,需要反复阅读才能完全消化其中的复杂权力和资金流向。然而,一旦你沉下心来,它所提供的细节深度是无与伦比的。它揭示了在看似井然有序的行政系统背后,地方精英阶层是如何运用其历史积累的社会资本,在国家政策的框架内实现利益最大化的微妙博弈。这种对权力运作的精细描绘,使得任何关于日本政治的讨论,如果忽略了这些底层逻辑,都将是片面的。这本书需要的不是快速翻阅,而是耐心的“咀嚼”。
评分这本书的叙事节奏把握得极其老道,它并非一开始就抛出宏大的理论框架,而是像一位经验丰富的导游,带领读者穿梭于一个个具体的、令人难忘的场景之中。比如,对某个特定温泉地在申遗过程中,地方行政部门如何巧妙地平衡传统守护者(如温泉旅馆的大家族)与现代旅游经济发展诉求之间的博弈的描述,简直可以作为经典的冲突解决案例来研究。它没有生硬地堆砌数据,而是通过细致入微的场景重现,让复杂的制度互动变得可视化、可感知。我尤其喜欢它在探讨“居民参与”时所持的审慎态度——它既不盲目乐观地赞扬草根民主的力量,也不悲观地断言一切都是既定程序的重复,而是揭示了参与的效用往往取决于参与者在地方社会网络中的既有位置。这本书的阅读体验是丰富且多层次的,它既能满足对制度细节有兴趣的专业人士,也能让普通读者从中获得对一个陌生社会治理智慧的深刻体悟。
评分其实是一本那法律方面的书 可见日本地方政治和行政管理多么法治化 没有仔细读 不过每章后面的拓展阅读很有趣
评分平成进行了大规模的地方自治改革
评分平成进行了大规模的地方自治改革
评分很严肃很认真的教科书
评分很具体很具体的制度
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有