我过去在西弗吉尼亚的一同事,给我转来一篇关于翻译的文章,作者是科琳·麦吉(Corinne McKay)。我顺滕摸瓜,找到了麦吉写的一本《兼职翻译指南》 一书,从网上买了下来。这书显然是写给新手的,但是我自己也发现颇有用处,很多地方我根本没有想到。最大的启发,是她把兼职翻译...
評分我过去在西弗吉尼亚的一同事,给我转来一篇关于翻译的文章,作者是科琳·麦吉(Corinne McKay)。我顺滕摸瓜,找到了麦吉写的一本《兼职翻译指南》 一书,从网上买了下来。这书显然是写给新手的,但是我自己也发现颇有用处,很多地方我根本没有想到。最大的启发,是她把兼职翻译...
評分我过去在西弗吉尼亚的一同事,给我转来一篇关于翻译的文章,作者是科琳·麦吉(Corinne McKay)。我顺滕摸瓜,找到了麦吉写的一本《兼职翻译指南》 一书,从网上买了下来。这书显然是写给新手的,但是我自己也发现颇有用处,很多地方我根本没有想到。最大的启发,是她把兼职翻译...
評分我过去在西弗吉尼亚的一同事,给我转来一篇关于翻译的文章,作者是科琳·麦吉(Corinne McKay)。我顺滕摸瓜,找到了麦吉写的一本《兼职翻译指南》 一书,从网上买了下来。这书显然是写给新手的,但是我自己也发现颇有用处,很多地方我根本没有想到。最大的启发,是她把兼职翻译...
評分我过去在西弗吉尼亚的一同事,给我转来一篇关于翻译的文章,作者是科琳·麦吉(Corinne McKay)。我顺滕摸瓜,找到了麦吉写的一本《兼职翻译指南》 一书,从网上买了下来。这书显然是写给新手的,但是我自己也发现颇有用处,很多地方我根本没有想到。最大的启发,是她把兼职翻译...
一本很實用的書,作者的經驗之談,菜鳥譯者看瞭收獲不少,尤其是簡曆寫法、報價思路,這些很少有人願意手把手教。是職業發展技巧!和翻譯本身沒有太大關係,適閤剛剛入門的職業翻譯
评分If you're not marketing, you're dying. A freelancer should be a one-man army!
评分非常受用,不愧是新手聖經。推薦給想要全職/半職做翻譯、剛剛起步並且想把翻譯係統化職業化做好的人,對於新手需要瞭解的很多前期準備有非常詳細的講解和很中肯的建議。翻譯確實不是隻要 bilingual 就能做的事情,對文字能力、自律能力、工作習慣以緻個人性格都有很高的要求。應當自我評估之後,再考慮清楚要不要入這行。
评分非常受用,不愧是新手聖經。推薦給想要全職/半職做翻譯、剛剛起步並且想把翻譯係統化職業化做好的人,對於新手需要瞭解的很多前期準備有非常詳細的講解和很中肯的建議。翻譯確實不是隻要 bilingual 就能做的事情,對文字能力、自律能力、工作習慣以緻個人性格都有很高的要求。應當自我評估之後,再考慮清楚要不要入這行。
评分If you're not marketing, you're dying. A freelancer should be a one-man army!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有