19 Ways of Looking at Wang Wei

19 Ways of Looking at Wang Wei pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

温伯格,美国诗人,散文家,译者(为美国提供了帕斯以及博尔赫斯的一种经典译本)。

出版者:Moyer Bell Limited
作者:Eliot Weinberger
出品人:
页数:53
译者:
出版时间:1987-7
价格:USD 9.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780918825148
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌 
  • 王维 
  • 翻译 
  • 翻译研究 
  • 诗 
  • 海外汉学 
  • 文学 
  • EliotWeinberger 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

This title features nineteen different translations of a single poem with comments on each version by Eliot Weinberger and an introduction contributed by Octavio Paz.

具体描述

读后感

评分

我个人是极喜爱鹿柴的, 书房即鹿柴: 这是一个明亮的时刻, 诗的质地异常纯粹干净。 而心灵层面,深邃。 历经前四首的晦暗(衰柳、秋色、不知、暗入), 诗人在这里写出光。 诗人的知觉敏感,当他—— 遮蔽了一半的视觉(不见人), 如盲人般仰仗于听(但闻人语响), 他得到...  

评分

我最近读里尔克的诗,很紧张。原因在于德语太差,读不了诗,找到的几个中译本细节之间总有些出入,最喜欢的译者又没有系统性地翻译全集。我总担忧迷失在翻译里,一不小心误会了里尔克的意思,或者干脆读的是一首完全不同的诗。早几年读到一版波利奈尔《米拉波桥》说“米拉波桥...  

评分

这本书一出来,就被策划人 PoOk 安利了。这本书很有名,坊间有过中文译本,这次由纸上造物首次正式出版简体中文译本。 看过书后,在豆瓣写下了这样的评论: 先赞一下装帧,裸脊,每页可以平摊开。很喜欢这种颜色,有春天的感觉。貌似呼应了“青苔”,一种蓝绿之间的青绿色,但...  

评分

评分

这本书一出来,就被策划人 PoOk 安利了。这本书很有名,坊间有过中文译本,这次由纸上造物首次正式出版简体中文译本。 看过书后,在豆瓣写下了这样的评论: 先赞一下装帧,裸脊,每页可以平摊开。很喜欢这种颜色,有春天的感觉。貌似呼应了“青苔”,一种蓝绿之间的青绿色,但...  

用户评价

评分

Each way is well intended, but what is the subject of your fidelity? Commented more in a negative form. Better if more positive suggestions are provided.

评分

啊想起当年最喜欢这本书了!研究的就是鹿柴啊!

评分

读来有种跟着作者在批阅翻译作业的感觉哈哈哈。赞同读诗本身就是一种翻译这样的观点。

评分

even not a passionate poetry lover could still chuckle through the reading procession.

评分

even not a passionate poetry lover could still chuckle through the reading procession.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有