中国文论与西方诗学
中国文论与西方诗学的比较研究,
长期以来多在同一性预设中进行。
此书另辟一路,
试以现象学还原方法探究两者
在入思前提与意识空间上的
突出差异和不可通约性,
并对“中西比较诗学”的命题研究
提出质疑,
进而考察了文论与诗学
在一些基本问题上的相关性,
以及它们提出和处理问题的差异性。
希望此书有助于
中西文化思想的深入比较研究。
――赵一凡
余 虹 1957年2月生于四川
开江。1996年毕业于暨南大学
中文系,文学博士。现为海南大
学文学院院长、教授,复旦大学
中文系博士后。已出版学术专
著《思与诗的对话― 海德格
尔诗学引论》,与人合译《海德
格尔论尼采》、《海德格尔诗学
文集》,另在《文学评论》、《文
艺研究》、《外国文学评论》等杂
志发表论文50余篇。
他不是无病呻吟,也不是争做替中国人受难的“耶稣”,他不过是一个深刻意识到埋藏在我们民族精神深处中那无尽的痛苦的一员。但凡是意识到的人们,哪一个不是在精神深处痛苦并挣扎着呢?萌萌、余虹、张志扬等等。他们不过是意识到隐藏在浮于表面的祥和背后那真正的苦难。 余虹的...
评分他不是无病呻吟,也不是争做替中国人受难的“耶稣”,他不过是一个深刻意识到埋藏在我们民族精神深处中那无尽的痛苦的一员。但凡是意识到的人们,哪一个不是在精神深处痛苦并挣扎着呢?萌萌、余虹、张志扬等等。他们不过是意识到隐藏在浮于表面的祥和背后那真正的苦难。 余虹的...
评分他不是无病呻吟,也不是争做替中国人受难的“耶稣”,他不过是一个深刻意识到埋藏在我们民族精神深处中那无尽的痛苦的一员。但凡是意识到的人们,哪一个不是在精神深处痛苦并挣扎着呢?萌萌、余虹、张志扬等等。他们不过是意识到隐藏在浮于表面的祥和背后那真正的苦难。 余虹的...
评分他不是无病呻吟,也不是争做替中国人受难的“耶稣”,他不过是一个深刻意识到埋藏在我们民族精神深处中那无尽的痛苦的一员。但凡是意识到的人们,哪一个不是在精神深处痛苦并挣扎着呢?萌萌、余虹、张志扬等等。他们不过是意识到隐藏在浮于表面的祥和背后那真正的苦难。 余虹的...
评分他不是无病呻吟,也不是争做替中国人受难的“耶稣”,他不过是一个深刻意识到埋藏在我们民族精神深处中那无尽的痛苦的一员。但凡是意识到的人们,哪一个不是在精神深处痛苦并挣扎着呢?萌萌、余虹、张志扬等等。他们不过是意识到隐藏在浮于表面的祥和背后那真正的苦难。 余虹的...
我一直觉得,阅读文学作品,如果仅仅停留在情节和人物的表层,是远远不够的。真正的阅读,是一种与作者思想的对话,是一种对文本背后深层含义的探寻。而文学理论,正是我们理解这种深层含义的钥匙。《中国文论与西方诗学》这本书,对我而言,就如同一个宝藏地图,指引着我如何去发掘不同文化背景下文学的精髓。我尤其好奇的是,在西方诗学中,关于“形式”和“风格”的讨论,例如结构主义对文本结构的关注,或是新批评派对文本本身的深度剖析。这些理论,在引导我们关注文学作品的“如何表达”方面,有着深刻的启示。而中国的文论,似乎更偏重于“内容”和“情感”,例如“意境”的营造,或是“情景交融”的哲学思考。我期待这本书能够帮助我理解,这两种看似不同的侧重点,在实际的文学创作和评论中,是如何相互补充,甚至相互影响的。例如,中国文论中对“写意”的追求,是否也包含了对某种形式感的把握?而西方诗学中对形式的探讨,又是否能帮助我们更深刻地理解中国文学作品中那些含蓄的情感表达?我希望这本书能够帮助我打破理论的壁垒,看到文学艺术跨越文化界限的共通之处,从而更加全面、深入地理解文学的魅力。
评分拿到《中国文论与西方诗学》这本书,我第一反应就是这本书的题目非常大,似乎要囊括古今中外的文学理论精华。我非常好奇,作者是如何在有限的篇幅里,将中国文论那悠久而丰富的体系,与西方诗学那庞大而多元的谱系有机地结合起来。我期待作者能够不仅仅是罗列理论,而是能够深入挖掘它们背后的思想渊源和文化基因。例如,中国文论中“诗以明道”、“文以载道”的观念,与儒家、道家等哲学思想的联系;西方诗学中,从古希腊的“模仿说”到现代的“语言转向”,又受到怎样的哲学思潮影响?我希望这本书能够在我心中勾勒出一幅清晰的文学理论发展图景,让我看到不同文化是如何在对“何为好文学”、“文学如何作用于人”这些基本问题的探索中,形成各自独特的理论体系。更让我期待的是,作者能否在我眼中展现出,当这两种不同的理论传统相遇时,会产生怎样的对话和碰撞?是否存在一些跨越文化界限的普遍性文学规律?又有哪些是深深烙印着各自文化传统的独特性?这本书,对我而言,不仅仅是一本理论读物,更是一次跨文化的心灵旅行,一次对人类智慧在文学领域探索的深刻体悟。
评分读到《中国文论与西方诗学》这本书的书名,我脑海中立刻浮现出两种截然不同的学术画面。一方面,是中国文人墨客们挥毫泼墨,将家国情怀、山河壮丽、人生哲理融于诗词文章之中的场景;另一方面,则是西方学者们在古老的学院中,围绕着“模仿”、“悲剧”、“抒情”等概念,进行严谨的逻辑推演和概念辨析。我非常好奇,作者是如何将这两条看似并行却又遥远的河流,汇聚成一片宽广的学术海洋。我期待作者能够深入探讨中国传统文论中的“知人论世”的批评方法,即如何理解作者的生平经历、时代背景来解读其作品,与西方新批评派“文本至上”的原则形成鲜明对比,又能看到它们各自的合理之处。同时,我也想知道,中国古代对于“文心雕龙”般对文字的精妙锤炼,以及“言有尽而意无穷”的追求,与西方在形式主义、符号学等方面的探索,在本质上是否有着某种共通的指向?这本书的价值,对我而言,在于它能够帮助我理解,不同文化背景下的人们,是如何用不同的理论工具,去解读人类共通的情感和经验。我期待,通过这本书,能够建立起一种更加立体、更加包容的文学观,不再局限于单一的文化视角。
评分《中国文论与西方诗学》这个书名,就如同打开了一扇通往知识殿堂的大门,让我对即将展开的阅读之旅充满了期待。我一直认为,理解一个民族的文化,离不开对其文学和文学理论的深入研究。中国文论,从《诗经》的“风、雅、颂”到《文心雕龙》的体系化梳理,积淀了深厚的东方智慧;而西方诗学,从亚里士多德的《诗学》到现代的各种流派,也展现了西方思想的精妙。我特别希望这本书能够帮助我理解,在中国文论中,“诗言志”、“情景交融”等理念,是如何深刻地影响了中国古代文学的审美特质,比如含蓄、写意、意境的追求。同时,我也希望能从中学习到西方诗学是如何从“模仿说”、“表现说”逐渐发展到关注“形式”、“结构”乃至“接受美学”,这些理论又如何塑造了西方文学的多元面貌。最让我期待的是,这本书很有可能能够在我心中构建起一个关于中西方文学理论的比较框架。我希望能看到作者如何巧妙地在两者之间建立联系,发现共性,解析差异,从而让我能够更全面、更深入地理解文学的本质。这本书,对我来说,不仅仅是知识的获取,更是一次思想的启迪,一次对人类文化创造力深刻的认知。
评分作为一名对文学史发展脉络有着强烈好奇心的读者,我对《中国文论与西方诗学》这本书抱有极高的期待。我一直觉得,要真正理解一个民族的文学,就必须了解其思想的源头和理论的演变。《中国文论与西方诗学》这样一个宏大的书名,就预示着它将带领读者穿越数千年的时空,去追溯中国文论从先秦诸子到宋明理学的脉络,以及西方诗学从古希腊的逻各斯到现代的解构主义的轨迹。我非常期待作者能够在我脑海中勾勒出这样一幅清晰的图景:中国古代文论是如何在儒道墨法等哲学思潮的影响下,逐渐形成对文学的“文以载道”、“诗言志”、“知人论世”等核心观点的;又是在怎样的社会变迁和文化碰撞中,接受了来自西方的新思潮,并与之发生互动?同样,西方诗学又是如何在不同的时代背景下,对“何为好诗”、“诗歌的功能”、“诗人的角色”等问题,不断提出新的思考和挑战的。我希望作者能够通过深入的分析,展现出不同理论之间的继承与发展,以及它们在不同文化语境下的异质性。这本书对于我来说,不仅仅是理论知识的堆砌,更是对人类思想史、文化史的一次精彩回顾。我期待能从中获得一种更加宏观的视野,理解文学理论是如何塑造了我们对文学的认知,又如何影响了文学本身的创作。
评分我对这本书的期待,很大程度上源于我个人在阅读中西文学作品时产生的一些困惑。例如,我常常在阅读中国古典诗词时,会感受到一种“此时无声胜有声”的留白之美,一种言外之意、弦外之音的韵味。而当我转而阅读西方一些现代派诗歌时,又会被其强烈的象征主义、意象的跳跃,以及对内在情感的直接抒发所震撼。这两种截然不同的表达方式,背后必然有着不同的理论支撑。我希望《中国文论与西方诗学》能够为我揭示这些深层的差异究竟源于何处。是不是因为中国传统文化更强调“天人合一”,讲究与自然的契合,所以文学也更倾向于一种含蓄、内敛的表达?而西方文化则更注重个体的独立和对内在世界的探索,所以文学语言也更显激进和直接?我期待作者能用清晰的逻辑和翔实的例证,来论证这些猜想。此外,我还对“诗歌的本质”这一问题非常感兴趣。在中国,我们讲“兴、观、群、怨”,讲诗歌的教化功能;在西方,从柏拉图的“神灵附体”到现代的“语言游戏”,各种解释层出不穷。这本书能否为我提供一个整合性的视角,让我能够看到,尽管表达形式千差万别,但诗歌作为一种人类情感和思想的独特载体,其核心的精神是否依然相通?我希望这本书能够帮助我超越表面的差异,触及到中西方文学理论的深层共鸣。
评分这本书的书名《中国文论与西方诗学》立刻激起了我极大的兴趣。我一直认为,文学是人类文明的重要组成部分,而理论则是理解文学的阶梯。然而,在接触到的许多文学理论中,往往存在着明显的文化倾向性,要么是浓厚的西方学术色彩,要么是中国传统文化的印记。我渴望有一本书,能够系统地梳理和比较这两种重要的文学理论体系,帮助我建立起一种更加全面和客观的文学认知。《中国文论与西方诗学》这个题目,正是我所期待的。我希望作者能够详细阐述中国文论中那些独特的概念,比如“诗言志”、“情景交融”、“意境”等,并分析它们在中国文学创作中的实际应用。同时,我也希望能够看到对西方诗学经典理论的解读,例如亚里士多德的《诗学》、柏拉图的理念论,以及浪漫主义、象征主义等流派的观点。更让我感到兴奋的是,这本书很可能包含对中西方文学理论进行比较分析的内容。我迫切想知道,在某些核心的文学问题上,例如文学的起源、功能、审美评价标准等方面,中西方理论是否存在共性与差异?这种差异又是由何种文化、哲学背景所造成的?我相信,这本书能够为我提供一个更加广阔的视野,帮助我理解文学理论的多样性,并从中汲取智慧,以更深刻地理解和欣赏不同文化背景下的文学作品。
评分拿到这本《中国文论与西方诗学》的时候,我脑海里首先闪过的是一本厚重的工具书的形象,可能会是各种名词的解释、学派的梳理,以及大量的引经据典。然而,当我翻开第一页,那种预期的枯燥感荡然无存。作者的笔触,与其说是在陈述学术观点,不如说是在娓娓道来一个精彩的故事。他没有直接抛出晦涩的理论,而是从一些极具画面感的文学场景入手,比如中国的山水画中那“可行、可望、可游、可居”的意境,或是西方戏剧中人物内心冲突的张力,然后循序渐进地引出与之相关的文学理论。这种“由感性入理性”的叙述方式,让我这个对理论的门槛有些畏惧的读者,也能够轻松地进入状态。我尤其欣赏作者在处理中西方理论差异时所展现出的审慎和尊重。他没有简单地将一方褒扬,另一方贬低,而是试图去理解它们各自产生的历史背景、文化语境以及哲学根基。比如,在谈到中国“诗言志”时,作者并没有忽略其背后深层的社会责任感和个体情感表达的复杂性;而在分析西方“模仿说”时,也细致地探讨了其关于“真实性”与“艺术虚构”的微妙界限。我迫切想知道,作者是如何将这些看似截然不同的理论框架,巧妙地融合在一起,从而展现出一种更加宏观、更加包容的文学观。这本书不仅仅是关于理论的讲解,更是关于如何用理论去理解和欣赏文学作品的指南,这对我来说,价值非凡。
评分这本书的书名叫做《中国文论与西方诗学》,光是听起来就充满了学术的厚重感,让人不禁联想到那些灯火通明的书房,堆满了古籍与译著,学子们在其中沉思、辨析,试图在浩瀚的文化长河中捕捉精髓。我个人对文学理论一直有着浓厚的兴趣,尤其是在接触到西方经典诗学之后,更是觉得打开了一个全新的视野。但同时,我又深深热爱着我们中国传统文学的博大精深,那些诗词歌赋、散文随笔,无不蕴含着东方特有的审美情趣和哲学思考。这本书的出现,简直就是为我量身定做的!我特别期待它能在这两个看似独立却又冥冥之中有着微妙联系的领域之间,架起一座沟通的桥梁。我希望作者能够深入浅出地介绍中国古代文论的核心观点,比如“诗言志”、“情景交融”、“意境”等等,这些概念在我们的文学作品中随处可见,但要深入理解其内在逻辑和哲学基础,却需要系统的梳理。同时,对于西方诗学,我也希望能看到一些经典理论的解读,例如亚里士多德的《诗学》、柏拉图的理念论对文学的看法、浪漫主义的“天才论”,乃至于后来的结构主义、后结构主义思潮对文学的解构。我特别好奇的是,当我们将中国和西方的文学理论放在一起比较时,会碰撞出怎样的火花?是否存在一些普适性的文学规律,又有哪些是深深烙印着各自文化传统的独特之处?这本书的标题本身就暗示着一种比较的视角,我期待作者能够在比较中发现异同,揭示出文论发展过程中那些跨越时空的智慧。总而言之,这本书对我来说,不仅仅是一本学术著作,更是一次探索未知、连接文化、深化理解的旅程。
评分读到《中国文论与西方诗学》这个书名,我的第一反应是,这一定是一本非常有分量的学术著作,它试图在宏大的框架下,梳理和比较中国与西方在文学理论上的不同发展轨迹。我一直对文学的内在机制和创作原理非常好奇,而文学理论正是解开这些谜团的钥匙。我特别期待这本书能够为我深入剖析中国传统文论中的核心概念,例如“风雅颂”的音乐性与社会功能,以及“意境”的营造方式,它如何影响了中国山水诗、田园诗的创作。同时,我也渴望了解西方诗学中那些对现代文学影响深远的理论,比如形式主义对文本结构的分析,存在主义对个体存在的关注,或是后现代主义对意义的不确定性的探索。更让我着迷的是,我希望这本书能够引领我进行一次跨文化的理论对话。当我们将中国文论中强调“情”与“韵”的表达,与西方诗学中注重“理”与“形”的分析进行比较时,会得出哪些有趣的结论?是否存在一种超越文化藩篱的“普遍性诗学”?或者说,文学的魅力恰恰在于它能够承载和展现不同文化独特的精神气质?这本书,对我来说,将是一次宝贵的学习机会,它将帮助我拓宽视野,深化对文学的理解,并从中获得更多的启示。
评分陆陆续续看了一个星期。讲道理前大半部分我可以给五星(虽然写到后面有些重复),余虹先生对中国文论和西方诗学二者之间的发展脉络和比较的异同有着清晰深刻的洞见,让我受益颇深。但是看到最后一章我真的太生气了,谁跟你说诗一定要明明白白表现出苦难悲剧之“真”才能有对生存之关怀?中国人的审美意趣是和整个民族的品性素养相勾连的,是中国人生存体验的表现,也是应对人生命运苦难的一种方式,不是每个民族都要表现出比如俄国文学作品中的苦大仇深(虽然那也是令人动容的文学类型,俄国作家对“真”的追求又是另一个极端)。对尼采审丑主义和游戏主义的批判也毫无道理。(等我缓缓情绪再考虑要不要加星)
评分从此书可见余虹学术前途一片光明,可惜去得太早.
评分精彩绝伦,叹为观止。 序言揭示了‘’比较诗学‘’这个词潜藏着的西方中心主义逻辑,而后使用‘’中国文论与西方诗学‘’将中国‘文论’与西方的‘诗学’真正提到了平等的地位。 而后条分缕析,点明西方的literature狭广义与中国的‘文’的狭广义概念的非同一性和文论与诗学的不可通约性。 接下去溯本追源,讲西方诗学的技艺学滑向美学和中国文论的实用主义滑向审美主义的二维眼界,以及现代语言学本体论的颠覆。 下篇为专题性比较研究,类艾布拉姆斯的四维框架,删去接受维和作品本身,引入跨学科视域,论述文史哲的叙事比较。 最后的诗非审美论无异于一声惊雷,直指文学存在之本心。
评分从此书可见余虹学术前途一片光明,可惜去得太早.
评分推荐。最后余虹写里尔克和陈子昂,说他们面对的是生命存在的悲剧性处境之“真”。一切哲学文本都可以在这个层面上成为诗性的文本。看完才知道,他在07年跳楼自杀。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有