物理学,ISBN:9787100011648,作者:(古希腊)亚里士多德著;张竹明译
【按语:Φυσικῆς ἀκροάσεως(或"phusikes akroaseos";拉丁语"Physica"或"Physicae Auscultationes,") 原意是“自然论”( "lectures on nature" ),不过中文从惯例翻译成《物理学》。 阅读中中文用的是商务印书馆张竹明版,英文对参的是普林斯顿...
评分第四节 推动者和运动者都有两类:一类是因偶性推动的,因偶性运动的;一类是因本性推动的,因本性运动的——凡因属于直接推动者或属于直接运动者的,以及作为部分包括在直接推动者或直接运动者中的,是因偶性的推动者和因偶性的运动者;凡不是因属于直接推动者或直接运动者,...
评分据说Aristotle在教习亚历山大大帝的时候,亚历山大大帝曾经建议Aristotle将他授课的内容记录成书,让更多的人得以享用智慧。Aristotle说,我写下来也没人能看得懂。读Physics想起这个段子,真是觉得再贴切不过。 Joe Sachs的版本,最开始上课,同学手里什么版本都有,从第二节...
评分第四节 推动者和运动者都有两类:一类是因偶性推动的,因偶性运动的;一类是因本性推动的,因本性运动的——凡因属于直接推动者或属于直接运动者的,以及作为部分包括在直接推动者或直接运动者中的,是因偶性的推动者和因偶性的运动者;凡不是因属于直接推动者或直接运动者,...
评分【按语:Φυσικῆς ἀκροάσεως(或"phusikes akroaseos";拉丁语"Physica"或"Physicae Auscultationes,") 原意是“自然论”( "lectures on nature" ),不过中文从惯例翻译成《物理学》。 阅读中中文用的是商务印书馆张竹明版,英文对参的是普林斯顿...
一切自然事物都明显地在自身内有一个运动和静止的根源。由于质料和形式合成的事物,如人,就不是“自然”,而是“由于自然”而存在的事物。人由人产生,但床却不由床产生,床的自然不是它的图形而是木头。如果说技术物的图形是技术,那么对应地,自然物(如人)的形状也是自然。自然哲学家应该研究和质料不分离存在的形式。
评分现在总觉得topos应该翻译成“地点”,但是在上下文里翻译成“空间”反而显得更通顺……反正后面有希腊文索引,这一版还是很用心的。
评分Parmenidean Paradox......2008年最后一次通宵
评分终...终于啃完了,看这书太自虐了我......
评分《物理学》是亚里士多德现存的34部学园内部哲学讲座材料之一,至于学园外部讲的百家讲坛、工人夜校的材料则只有1部《雅典政制》留存下来。内部材料总是艰深而小众的,当年的阿卡德米学园也不过只有亚里士多德一人听完柏拉图关于《斐德若篇》的整部诵读而已(并模仿而写了少作《修辞学》)。Φυσικῆς ἀκροάσεως的意思是“关于自然的讲座”,而《形而上学》(τα μετα τα φυσιχα)的意思则是“物理学以后诸篇”或者说“关于自然之后的讲座”了。亚里士多德成功地在误解自然哲人和柏拉图《蒂迈欧篇》的基础上开始铺展自己关于四因、质/量、时/空、自然/技艺、运动/推动、形式/质料、潜能/实现、实体、偶性/必然等概念或者范畴的生化万物之理,在此意义上来讲,“物理学”和“形而上学”的翻译都是极为传神的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有