In Other Words

In Other Words pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Routledge
作者:Mona Baker
出品人:
页数:320
译者:
出版时间:1992-8-16
价格:USD 40.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780415030861
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译研究
  • 翻译
  • Linguistic
  • 英文
  • translation
  • 语言学
  • 翻译理论
  • 翻译学
  • 语言学习
  • 翻译
  • 文化交流
  • 跨文化沟通
  • 词汇表达
  • 思维训练
  • 阅读理解
  • 语言艺术
  • 表达技巧
  • 文化差异
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This bestselling Coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.

《In Other Words》是一部以文字为核心,探索语言力量与人类情感交织的深刻作品。它并非讲述一个具体的故事,而是通过一系列精选的章节,带领读者深入审视语言在我们生活中的多重角色。 本书首先追溯了语言的起源,并非以科学严谨的考证为目的,而是以一种诗意的方式,描绘了人类在远古时代如何用声音、手势和符号构建起最初的交流桥梁。作者着重于那些最初的词语,它们如何承载着生存的本能,如何凝聚着集体的智慧,又如何在部落的篝火旁传递着爱与恐惧。这些原始的“其他说法”,是人类文明的起点,也是我们理解自身存在方式的基石。 接着,《In Other Words》将目光聚焦于语言在个体生命中的塑造作用。书中探讨了童年时期学习语言的过程,父母的呢喃、老师的教导,以及从咿呀学语到流利表达的每一个阶段。语言不仅仅是工具,更是我们认知世界、构建自我身份的框架。那些被赋予意义的词语,塑造了我们的喜怒哀乐,定义了我们的价值观,也悄悄地影响着我们看待世界的方式。作者用细腻的笔触,描绘了“我”与“你”的界限如何通过语言得以清晰,又如何在词语的误解与沟通中模糊。 本书的另一重要维度是语言的艺术性。这里不乏对诗歌、散文、小说等文学形式的赏析,但并非枯燥的理论分析。作者着重于那些能够触动灵魂的词句,它们如何通过精巧的排列组合,传递出超越字面意义的情感和哲思。读者会遇到那些看似寻常却蕴含深意的词汇,那些能让心灵产生共鸣的比喻,以及那些能唤醒沉睡记忆的叙述。作者鼓励读者去感受语言的韵律、节奏和色彩,去体会不同语言风格所带来的独特体验,并从中发现属于自己的表达方式。 《In Other Words》也深刻地剖析了语言的局限性与力量。它承认,有些情感,有些体验,是语言难以完全捕捉和表达的。存在着“不可言说”的时刻,存在着那些只能用心去体会,而无法用言语去界定的感受。然而,即便如此,语言依然是我们连接彼此,传递理解,甚至治愈心灵的强大媒介。书中探讨了如何通过精确的词语来化解误会,如何用温暖的话语来给予慰藉,以及如何通过叙事来分享经验,构建共同的意义。 此外,本书也触及了语言的社会属性,包括方言、俚语、专业术语等,它们如何构筑起不同的社群,又如何影响着我们的归属感和认同感。语言不仅是个人的工具,也是文化传承的载体,是历史变迁的见证。不同文化背景下的“其他说法”,折射出世界的多样性,也提醒着我们去尊重和理解那些与我们不同的表达方式。 《In Other Words》没有提供明确的答案,而是提出了一系列引人深思的问题。它邀请读者去重新审视自己与语言的关系,去探索语言的无限可能,去感受文字的力量,并最终发现,在我们所使用的每一个词语背后,都隐藏着一个未被完全揭示的世界,一个等待着我们去发现、去创造、去赋予意义的,属于我们自己的“其他说法”。这本书是一次邀请,邀请你去倾听、去思考、去表达,去体验语言所能带来的所有美好与深刻。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的语言风格简直是一场文字的盛宴,用词精准而富有张力,每一个动词的选择都像是经过了反复的推敲。它没有那种过度煽情或矫揉造作的痕迹,一切都显得自然而然,但其内在的力量却极为强大。我注意到作者非常擅长使用对比和意象的叠加,通过对立元素的并置,制造出强烈的思想冲击力。比如,他对光影的描摹,常常不是简单的黑与白,而是将它们置于某种特定的情绪背景之下,使得光线本身也带有了情感色彩。更难得的是,尽管文字密度很高,但其逻辑链条却异常清晰,没有让人感到晦涩难懂。它要求读者保持高度的专注力,因为错过任何一个微妙的转折,都可能让你对作者的深层意图产生误判。这种文字的“密度”和“质感”,让阅读体验充满了挑战性,但也是这种挑战性,造就了它独特的阅读魅力。

评分

我得说,这本书的叙事节奏把握得相当老道,它没有急于抛出宏大的主题,而是选择了一种近乎散文诗般的、缓慢渗透的方式。作者似乎非常懂得如何调动读者的好奇心,总是在你以为快要触及核心的时候,又巧妙地转向一个看似不相关的侧面,用一种迂回的方式来构建他想要表达的意境。这种处理方式,对于那些习惯了直线性叙事的人来说,或许一开始会感到一丝迷惘,但一旦适应了这种“打太极”的节奏,就会发现其中蕴含的精妙。它更像是在铺设一张巨大的、错综复杂的网络,每一章节都是其中的一个节点,单独看可能信息量不大,但串联起来后,那种宏大的结构感便豁然开朗。阅读过程中,我时常会停下来,反复咀嚼某些句子,它们像矿石一样,需要用耐心去打磨才能看到内部折射出的光芒。这种需要读者主动参与构建意义的过程,极大地提升了阅读的参与感和最终的满足感。

评分

这本书的封面设计着实引人注目,那种沉静的蓝色调,配上烫金的书名,散发着一种低调而深邃的质感,仿佛在邀请你进入一个需要静心沉思的世界。初次翻开,被那种排版深深吸引,字与字之间的呼吸感恰到好处,留白的处理也极其考究,读起来毫无压迫感,反而像是在进行一场温柔的对话。它的装帧工艺看得出是用了心的,拿在手里有一定的分量,翻页时的触感也相当舒适,不是那种廉价的纸张,而是带着一丝细腻的纹理。我特别喜欢它扉页的设计,虽然没有过多的装饰,但那种极简主义的表达方式,反而烘托出一种对文字本身的尊重。整体而言,这本书的“物件感”非常强,无论是放在书架上还是捧在手中,都透露出一种经过精心打磨的美学。这不仅仅是一本书,更像是一件可以长久把玩的艺术品,让人忍不住想反复摩挲。这种对外在形式的重视,无疑为接下来的阅读体验设立了一个非常高的基调,让人对内容本身也抱有极大的期待。

评分

这本书最令人难忘的,或许是它所营造出的一种持续的“回响”效应。很多书籍读完后,可能很快就会被新的内容所替代,但这本书里的某些概念和画面,却像低频震动一样,在你日常生活的缝隙中时不时地浮现出来。它没有给出明确的答案,反而是留下了无数个有力的、开放性的问题,这些问题会潜移默化地改变你观察周遭事物的方式。我发现自己在看新闻、走在路上,甚至是在与人交谈时,都会不自觉地套用书中所提供的某些思维模型去进行分析。这种深植于思维层面的影响,是任何快餐式阅读都无法比拟的。它不是那种读完就束之高阁的书,而是更像一位沉默的导师,在你未来的思考旅程中,持续提供一种底色和参照系。这种持久的影响力,才是衡量一本伟大著作的关键标准,而这本书显然做到了这一点。

评分

从内容结构上来看,这本书展现出了一种惊人的跨界整合能力。它仿佛在不同学科的边界上跳跃,却又总能找到那个将它们统一起来的、看不见的逻辑线索。我能感受到其中对历史脉络的深刻洞察,同时又巧妙地融入了某种哲学层面的思辨,甚至在某些段落,还带有几分自然科学观察者的冷静。这种多维度的视角构建,使得这本书的视野极其开阔,避免了任何单一论断可能带来的局限性。它不是在简单地陈述事实或观点,而是在搭建一个复杂的认知框架,引导读者从多个角度去审视同一个议题。读完某一章后,我常常需要合上书本,在脑海中重新梳理那些散落的碎片,将它们拼凑成一个更具立体感的画面。这种知识的交织与融合,让这本书的价值远远超出了单一领域的范畴,提供了一种更为全面的理解世界的方式。

评分

这是我能轻易看懂的教科书 因为它像教科书

评分

怎麼辦,不覺有甚玄妙,不覺可以幫助解決問題。

评分

连拖带拉地读完了,我的translation theory也有着落了。it's all about equivalence

评分

翻译课忠实课本

评分

><

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有