沃尔特·李普曼(1889-1974):美国新闻评论家和作家。60年的卓越工作使他成为世界上最有名的政治专栏作家之一,他的专栏评论日益流行,最后被不止205家美国报纸和大约25家外国报纸同时刊用。他最有影响的著作是《公众舆论》。
本书是传播学领域的奠基之作,它第一次对公众舆论做了全景式的描述,自1922年问世以来,已被翻译成几十种文字,至今仍然保持着这个领域中的权威地位。其影响力经久不衰的奥秘在于,它卓有成效地梳理了舆论研究中一系列难以回避的问题.比如舆论从哪里来,它是怎样形成的?它能造成什么样的结果?谁是公众?公众舆论是什么意思?它是仅仅在公众中传播还是由公众自己形成的?它什么时候才能成为独立的力量?它对成见、兴趣、公意的形成和民主形象等问题做了精辟而深刻的探讨,完成了新闻史上对舆论传播现象的首次全面论述,为后人的研究奠定了基础。
李普曼写就《公共舆论》,目的是探讨民主的实现形式。“舆论”既是他书的主角,也是媒介,借由对“舆论”的经验分析,他提出拟态环境和成见的假说,借以表明用舆论实现民主是不可行的。但是,为什么李普曼会想到舆论对于民主实现所产生影响的问题? 整本书对于舆论和民主关系...
评分拒绝还是接受,这是一个问题 在《公众舆论》中,李普曼直截了当地指出了一个事实:我们是非理性的。不要对自身的理性抱过多期望,因为有一种特质如同影子一般紧随我们身后。无论你是总统还是杂货部小店员,不论你在决定关乎世界格局的大事还是仅仅在选择晚餐需要用到的材料,...
评分 评分一、 综述: 1、 文本内容。 我认为《公众舆论》主要讲了公众舆论的形成原因及其影响。 第一部分是总述,阐明了人和真实环境之间存在着由媒介构建的“虚拟环境”。 第二部分和第三部分讲述了虚拟环境产生的内因和外因。我把原因归结如下: 外因:①审查和保密制度 ...
评分我一直觉得生活在这个年代是很郁闷的一件事情,你的所思所想,你一切自以为是的高明的见解,早在百年以前、千年以前就已经有人想得比你通透得多、深远得多了。这种感觉在读完《公众舆论》之后更加强烈。我最近想的东西,原来李普曼在八十多年前已经想过了。而李普曼《外部世界...
书是好书,翻译略显粗糙,当然,这也和李普曼那个时代的语言风格有关。有机会想重新译一个版本,但目测未来一年没时间了。
评分第一章就读的我云里来雾里去的
评分说实话,学术著作的译文有时真令人难以下咽。中国人的语言习惯和西方人完全不同(不是语法,是语言习惯),就不能用中文表达的方式来好好讲么?那么多累赘的定语同位语修饰是怎么回事...不过也是了,要说文学作品还好,学术著作的翻译一般要求比较高,好的翻译家不一定是这个领域的专家,专家又不一定(真正)懂翻译;更何况,要做到文字自由的同时与原著意思相符,是很难的事。
评分翻译不靠谱
评分虽说本书被认为是传播学经典之作,但我觉得应该大文科必读书目,特别是对学政治学的小伙伴具有一定启发作用,学历史的小伙伴读下来估计会笑而不语,而学心理学的小伙伴下来应该会找到不少谬误:)。这本书本科时就被推荐了,一直丢在一边,最近写论文要用所以就开始仔细读。说实话,李普曼的很多观点都不是开创性的,但胜在他运用已有观点全面详尽地解释和分析“公众舆论”这个概念和脉络,文中关于民主、认知、阶级等的论述非常值得一读,他对辛克莱的批判让我很受启发。另外李普曼的文笔意外幽默,可能跟他专栏作家出身有关吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有