理論對譯者有用嗎? 在線電子書 圖書標籤: 翻譯 翻譯研究 翻譯理論與實踐 AndrewChesterman 理論 外研社翻譯研究文庫 譯事 翻譯學
發表於2024-11-07
理論對譯者有用嗎? 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
a philosophical question!
評分for people who doubts the validity of translation studies as an independent discipline, this is an easy introductory book written in the form of dialogue between a scholar and a word-face practitioner.
評分a philosophical question!
評分for people who doubts the validity of translation studies as an independent discipline, this is an easy introductory book written in the form of dialogue between a scholar and a word-face practitioner.
評分a philosophical question!
長期以來,翻譯理論與翻譯實踐之間的關係一直是譯界關注的話題。本書以對話的形式討論瞭翻譯理論和翻譯實踐之間的關係,涉及譯者身份、譯者隱身、翻譯的類型及策略、翻譯質量、譯者道德及翻譯工具等問題,從而結束瞭研究者和實踐者自說自話的局麵。本書語言簡潔易懂,比喻形象生動,實踐者可以在較短的時間內瞭解翻譯理論的概貌,釋清對翻譯理論的種種疑惑,而研究者也可以更深入地瞭解翻譯實踐,在研究中加強理論與實踐的聯係。總之,本書不失為促進翻譯理論與翻譯實踐交流的一個良好開端。
評分
評分
評分
評分
理論對譯者有用嗎? 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024