公示语汉英翻译 在线电子书 图书标签: 翻译 英语 公示语 汉英翻译 课本&教材 中大 2009
发表于2024-11-21
公示语汉英翻译 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
例子很多,相当于一个公示语的语料库,各种类型分类齐全,需要用时可以当工具书查阅,但其实没有什么有关公示语翻译的理论论述,和我想象的不太一样
评分例子很多,相当于一个公示语的语料库,各种类型分类齐全,需要用时可以当工具书查阅,但其实没有什么有关公示语翻译的理论论述,和我想象的不太一样
评分例子很多,相当于一个公示语的语料库,各种类型分类齐全,需要用时可以当工具书查阅,但其实没有什么有关公示语翻译的理论论述,和我想象的不太一样
评分例子很多,相当于一个公示语的语料库,各种类型分类齐全,需要用时可以当工具书查阅,但其实没有什么有关公示语翻译的理论论述,和我想象的不太一样
评分例子很多,相当于一个公示语的语料库,各种类型分类齐全,需要用时可以当工具书查阅,但其实没有什么有关公示语翻译的理论论述,和我想象的不太一样
《翻译理论与实务•公示语汉英翻译(原创版)》内容:因来华旅游者视其为“生命线”,因直接关系在华外籍商贸、外交、教科文体交流人员的工作效率和生活质量而越做越大的“小题”;
导向标示语、景点牌示语、安全警示语、商业推广语、规则要求语等展现应用翻译研究的新视角、新领域、新突破;
实地采集、精心选择的400余幅彩色图片精确再现公示语应用语境,具体诠释公示语翻译的文化内涵及语用特点;
为成功主办2008年奥运会、2010年世界博览会,为国际化都市、国际旅游目的地语言和人文环境建设提供咨询资讯。
《翻译理论与实务•公示语汉英翻译(原创版)》分别介绍了导向标示语、景点牌示语、安全警示语、商业推广语、规则要求语等公示语汉英翻译的基本知识与技巧。同时,《翻译理论与实务•公示语汉英翻译(原创版)》的400余幅彩色图片更是精确地再现了公示语的应用语境,具体诠释了公示语翻译的文化内涵及语用特点。《翻译理论与实务•公示语汉英翻译(原创版)》内容丰富,图文并茂,具有很高的学术价值。
评分
评分
评分
评分
公示语汉英翻译 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024