约翰·罗斯金(1819—1900)是英国著名的艺术评论家,也是维多利亚时代艺术美学的重要人物,他的艺术评论代表了那个时代艺术的欣赏品味,被英国人称作“美的使者”。同时,罗斯金还是一位文学家,他的作品语言优美,内容深刻,对甘地、托尔斯泰和普鲁斯特有较大影响。在19世纪的英国文坛上,他本人曾经享有“文字画家”的美名。
一名画家,以油墨跟时间竞赛,捕捉最后一块石头在世间泯灭之时的情态、光影、色调。他是约翰·罗斯金,把威尼斯视为一颗“迅速融化在茶里的糖果”,一心拯救陷于颓圮败瓦的威尼斯建筑,花掉一年多的岁月,绘下三千张图稿,结集成《威尼斯的石头》。这石头的价值要比钻石永恒,因为作品把一个城市的盛衰保留下来,给世人真实呈现她的美与丑。约翰·罗斯金以娴熟而优美的文笔,写了这本关于现代建筑的书,介绍了威尼斯的设计和艺术,尤其是那篇经典的著名文章《哥特式的本质》“The Nature of Gothic”,曾被国外多家出版社单独出版。
评分
评分
评分
评分
这本更像是古典构建的科普书,罗斯金居然是这样一个有耐心的人,和七灯里的傲慢不可一世判若两人。中文版有些绘图疏漏及前后文的不一致。
评分完全读出了罗斯金对建筑的爱,通过他对最基本的建筑单元的普及性解释,以及对哥特式建筑无保留的分析与赞美。并不能认同于他对威尼斯、对美、对上帝的爱,因为他只是重复声明渲染它们而没有使用其他路径。翻译都在其次,他的画应该多放!!
评分还是读原作吧。 越看越像机翻,后半基本上豁出去了爱看不看。气愤之余本想搜一下这个译者还成就了些什么惊天伟业,不过这名字可能也是机器取的,一搜就汪洋大海般,花鸟鱼虫全有。 除了翻译不行,配图可怜到足以影响阅读质量,也全不像校对过的样子,排版不知道,不幸中的万幸是Kindle借阅。 山东画报,以前印象还挺不错的,如今已经敢出这样的书了,只能说世界真奇妙,以后果断拉黑得了。
评分无图无真相……
评分翻译很差,一样的处理、看原版写书评,代表对这个粗陋版本的抵制和厌恶,拉斯金不是这么瞎翻译的吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有