詩品譯注 在線電子書 圖書標籤: 文藝理論 鍾嶸 古代文論 Z周振甫 文學批評 中國 魏晉 鍾嶸
發表於2024-11-25
詩品譯注 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
原來動不動搞排名劃等級也不是現代人的專利啊…
評分讀書會上讀畢。中華書局這個本子校注太不精,買的時候著急沒得挑,如果有條件還是看曹旭的比較翔實一點。治魏晉南北朝文藝學必讀且必熟讀之作。鍾嶸的文學趣味顯然是南朝文章一類,竟把建安七子中三個(還是四個)都放在下品……
評分鍾嶸評詩首先是骨氣其次是文采,最後是雅正。中華書局周振甫先生所注此版本中規中矩,僅僅隻是譯,注甚少;其次所引用作品也較少,需要讀者有比較大的閱讀量。
評分久聞《詩品》之名,今日方讀此書。但周振甫所譯注,塵濛珍珠,僅有便宜一點可取。書中周的評論,沒有什麼發明之處,反而拘泥在詩人優劣上。後人已評鍾嶸品次有不嚴謹的地方,又何必步其後塵?
評分詩品晦澀難懂,直譯很差很差。
鍾嶸(約468~約518), 中國南朝文學批評傢。字仲偉。潁川長社(今河南許昌長葛市)人。齊代官至司徒行參軍。入梁,曆任中軍臨川王行參軍、西中郎將晉安王記室。梁武帝天監十二年(513)以後,仿漢代“九品論人,七略裁士”的著作先例,寫成詩歌評論專著《詩品》。以五言詩為主,全書將兩漢至梁作傢122人,分為上、中、下三品進行評論,故名為《詩品》。《隋書·經籍誌》著錄此書,書名為《詩評》,這是因為除品第之外,還就作品評論其優劣。後以《詩品》定名。在《詩品》中,鍾嶸提倡風力,反對玄言;主張音韻自然和諧,反對人為的聲病說;主張“直尋”,反對用典,提齣瞭一套比較係統的詩歌品評的標準。
周振甫,浙江平湖人。1932年肄業於無锡國學專修學校。曆任上海開明書店編輯所題材編輯、中國青年齣版社青年文學編輯室編輯、中華書局編輯,編審。昆明第一屆文論學會會員,濟南文心雕龍學會會員。1935年開始發錶作品。1962年加入中國作傢協會。著有《詩詞例話》、《文心雕龍注釋》、《中國修辭學史》等,專著輯為《周振甫文集》。
《詩品》是中國文學理論批評史上的一部重要而有影響的詩歌評論著作。《詩品譯注》是周振甫以淵博的學識和嚴謹踏實的作風,對《詩品》作瞭精心的校勘、今譯、注釋和解讀說明。“譯文”采用直譯,“注釋”注重解釋典故和難字難句,言簡意賅,淺顯易懂;“說明”徵引豐富的材料,作瞭深入淺齣的解讀,使《詩品》的文學理論更加係統化。
評分
評分
評分
評分
詩品譯注 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024