Tom Wright was one of the first journalists to arrive at the scene of the raid in which Navy SEALs killed Osama bin Laden. In 2013, he spearheaded coverage of the collapse of the Rana Plaza factory in Bangladesh, which killed over 1,000 people, earning the Wall Street Journal a Sigma Delta Chi award from The Society of Professional Journalists. He is a Pulitzer finalist, a Loeb winner, and has garnered numerous awards from the Society of Publishers in Asia, which in 2016 named him "Journalist of the Year." He speaks English, Malay, French and Italian.
Bradley Hope has worked for the Wall Street Journal for the last four years, covering finance and malfeasance from New York City and London. Before that, he spent six years as a correspondent in the Middle East, where he covered the Arab Spring uprisings from Cairo, Tripoli, Tunis, and Beirut. He was detained by authorities in Bahrain, reported from the front lines of the Libyan civil war, and has been teargassed in raucous Egyptian protests. Bradley is a Pulitzer finalist and a Loeb winner, and also author of Last Days of the Pharaoh, a chronicle of the final days and hours of the presidency of Hosni Mubarak.
In 2009, a chubby, mild-mannered graduate of the University of Pennsylvania's Wharton School of Business named Jho Low set in motion a fraud of unprecedented gall and magnitude--one that would come to symbolize the next great threat to the global financial system. Over a decade, Low, with the aid of Goldman Sachs and others, siphoned billions of dollars from an investment fund--right under the nose of global financial industry watchdogs. Low used the money to finance elections, purchase luxury real estate, throw champagne-drenched parties, and even to finance Hollywood films like The Wolf of Wall Street.
By early 2019, with his yacht and private jet reportedly seized by authorities and facing criminal charges in Malaysia and in the United States, Low had become an international fugitive, even as the U.S. Department of Justice continued its investigation.
BILLION DOLLAR WHALE has joined the ranks of Liar's Poker, Den of Thieves, and Bad Blood as a classic harrowing parable of hubris and greed in the financial world.
最近读了一本书叫《Billion Dollar Whale》,台湾版的译名叫《鲸吞亿万》。这本书讲的是一个叫Jho Low的马来西亚人,在沃顿商学院毕业以后通过和马来西亚当时的总理,沙特的外交官,以及沙特主权基金的成员进行勾结,以1MDB这个马来西亚主权基金为载体,诈欺,洗钱,大量挪用公...
評分最近读了一本书叫《Billion Dollar Whale》,台湾版的译名叫《鲸吞亿万》。这本书讲的是一个叫Jho Low的马来西亚人,在沃顿商学院毕业以后通过和马来西亚当时的总理,沙特的外交官,以及沙特主权基金的成员进行勾结,以1MDB这个马来西亚主权基金为载体,诈欺,洗钱,大量挪用公...
評分最近读了一本书叫《Billion Dollar Whale》,台湾版的译名叫《鲸吞亿万》。这本书讲的是一个叫Jho Low的马来西亚人,在沃顿商学院毕业以后通过和马来西亚当时的总理,沙特的外交官,以及沙特主权基金的成员进行勾结,以1MDB这个马来西亚主权基金为载体,诈欺,洗钱,大量挪用公...
評分最近读了一本书叫《Billion Dollar Whale》,台湾版的译名叫《鲸吞亿万》。这本书讲的是一个叫Jho Low的马来西亚人,在沃顿商学院毕业以后通过和马来西亚当时的总理,沙特的外交官,以及沙特主权基金的成员进行勾结,以1MDB这个马来西亚主权基金为载体,诈欺,洗钱,大量挪用公...
評分最近读了一本书叫《Billion Dollar Whale》,台湾版的译名叫《鲸吞亿万》。这本书讲的是一个叫Jho Low的马来西亚人,在沃顿商学院毕业以后通过和马来西亚当时的总理,沙特的外交官,以及沙特主权基金的成员进行勾结,以1MDB这个马来西亚主权基金为载体,诈欺,洗钱,大量挪用公...
用精彩來描述詐騙實在是讓人唏噓。和Bad Blood相似的是背後華爾街大所不甚光彩的錶現
评分膽大妄為,很多細節看得讓人目瞪口呆。認識其中一個配角,有種親曆曆史的感覺...
评分I’m sad. He’s sad.
评分大馬前總理的白手套盜國的故事,約會蕭亞軒,米蘭達可兒,與李奧納多閤作齣品華爾街之狼,如此juicy的故事寫得像流水賬,這屆華爾街日報記者不行
评分有一種預感就是我老闆認識書中主角,於是問Jho Low認識不?老闆說這書開頭講的女盛體派對他當時就在現場哇,書裏各個bankers他也全認識。嘖嘖嘖 #魔幻現實人生
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有