苦行僧和命运终结者的孤岛妄想 个人闲话,不算评论。 1,最初感兴趣的是看到英文版的介绍,故事的魅力,语言的流畅度,以及小到人物精神大到世界观,都很棒。后来发现80年代原来出过译本,读来比英文有更多感慨。这貌似就是精度的快感。 2,十日谈和Haunted的阅读感在来回蹿...
評分苦行僧和命运终结者的孤岛妄想 个人闲话,不算评论。 1,最初感兴趣的是看到英文版的介绍,故事的魅力,语言的流畅度,以及小到人物精神大到世界观,都很棒。后来发现80年代原来出过译本,读来比英文有更多感慨。这貌似就是精度的快感。 2,十日谈和Haunted的阅读感在来回蹿...
評分苦行僧和命运终结者的孤岛妄想 个人闲话,不算评论。 1,最初感兴趣的是看到英文版的介绍,故事的魅力,语言的流畅度,以及小到人物精神大到世界观,都很棒。后来发现80年代原来出过译本,读来比英文有更多感慨。这貌似就是精度的快感。 2,十日谈和Haunted的阅读感在来回蹿...
評分苦行僧和命运终结者的孤岛妄想 个人闲话,不算评论。 1,最初感兴趣的是看到英文版的介绍,故事的魅力,语言的流畅度,以及小到人物精神大到世界观,都很棒。后来发现80年代原来出过译本,读来比英文有更多感慨。这貌似就是精度的快感。 2,十日谈和Haunted的阅读感在来回蹿...
評分苦行僧和命运终结者的孤岛妄想 个人闲话,不算评论。 1,最初感兴趣的是看到英文版的介绍,故事的魅力,语言的流畅度,以及小到人物精神大到世界观,都很棒。后来发现80年代原来出过译本,读来比英文有更多感慨。这貌似就是精度的快感。 2,十日谈和Haunted的阅读感在来回蹿...
故事都很有趣,一口氣讀完。
评分列斯科夫語言上的魅力,書捲化以外的純粹都是沒法透過翻譯體現齣來的,大多是隔靴騷擾。
评分《著魔的流浪人》太帥。《M縣的麥剋白夫人》和《左撇子》似乎都是歌劇比原著好看。(可見作者更擅長講故事?)後麵一些略有些程式化,當然這應該是編選原則本身決定的。
评分故事都很精巧 想象力豐富
评分故事都很精巧 想象力豐富
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有