《纵横:翻译与文化之间》主要内容:“大家讲堂”首次汇集国内外如此之多的翻译界名家,围绕翻译与文化主题,传播翻译文化、传授翻译经验、讲授翻译技巧。这里既有汉译英过程中有趣的文化故事,也包括对文化疑惑以及文化冲突的翻译指点,并细致探讨如何在两种语言的互译当中,准确地翻译出两种文化的真谛。
评分
评分
评分
评分
就是讲稿合集,很多北外老师的,收集很多翻译趣事,挺好玩儿~
评分为写毕业论文而读的。。。
评分诸多翻译大家与名师的讲座精华,确实非常精彩与受用,角度不一,非常适合一读
评分诸多翻译大家与名师的讲座精华,确实非常精彩与受用,角度不一,非常适合一读
评分为写毕业论文而读的。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有