时代文艺出版社所出版的“巨匠丛书”之精装版。书号是不实的。
20世纪的散文体大师之一弗拉基米尔・纳博科夫1899年生于圣彼得堡,1940年他移居美国,成为著名的小说家、诗人、批评家和翻译家。其代表作《洛丽塔》《微暗的火》进入现代经典之列,被誉为20世纪最伟大的艺术作品之一,他曾在威斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛教授文学。1961年,他侨居瑞士的蒙特鲁斯。1977年在那儿去世。
《洛丽塔》是纳博科夫流传最广、争议最多的作品,也是研究者最为青睐的作品。既是作家个人艺术风格的集中体现,也是后现代主义文学名闻遐迩的经典。 小说包含“序言”和“正文”两部分。 正文部分以第一人称叙述。“我”自称为“亨伯特·亨伯特”,1910年出生于巴黎,虽然母...
评分 评分《洛丽塔》,主万译,上海译文出版社2006年1月 亨伯特先生的语言战争 那是两个文人之间的一场默默无声、软弱无力、没有任何章法的扭打,其中一个被毒品完全弄垮了身体,另一个患有心脏病,而且杜松子酒喝得太多。 ——《洛...
评分我用手捂住脸,滚烫的眼泪掉了下来。我感到泪水穿过了我的手指,流过了我的下巴。灼痛了我。但我无法止住眼泪。这是她碰了碰我的手腕。 “别再碰我,否则我就活不成了。”我说,“你肯定不跟我走么?你一点跟我走的希望都没有么?就告诉我这一点。” “没有,”她说...
评分《洛丽塔》,主万译,上海译文出版社2006年1月 亨伯特先生的语言战争 那是两个文人之间的一场默默无声、软弱无力、没有任何章法的扭打,其中一个被毒品完全弄垮了身体,另一个患有心脏病,而且杜松子酒喝得太多。 ——《洛...
我必须承认,这本书需要极大的精神投入,它不是那种“看完了就翻篇”的作品。它像一种慢性毒药,在你不知不觉中渗透进你的日常思维。作者的叙事技巧高超到几乎令人发指,他能将最平淡无奇的日常细节,通过他独特的视角一经处理,立刻染上强烈的象征意义。我多次被那种突然而至的、对主角心理深处的窥探所震慑,他将人物的内心活动写得如此坦诚、如此赤裸,以至于你不得不反思自己是否也曾有过类似的、被深深隐藏的念头。整本书弥漫着一种古典主义的忧郁气质,但其批判的锋芒却指向现代社会中个体身份的迷失和主体性的瓦解。阅读完毕,我并没有获得宣泄,而是获得了一种沉甸甸的、需要时间去消化的思考负担,它成功地在我的脑海中留下了一个挥之不去的、复杂的“问号”。
评分坦白说,这本书的阅读体验是高度两极化的。如果你期待的是轻松愉快的消遣,那请立刻放下它,因为它会像一块烙铁一样烫伤你的神经。然而,如果你像我一样,痴迷于文学技巧的极致展示,那么它无疑是一座难以逾越的高峰。作者对语言的掌控已经达到了出神入化的地步,他能用最温柔、最诱惑的词汇去包装那些最令人不安的内容,形成一种强大的、令人无法抗拒的张力。我常常停下来,仅仅是为了反复诵读某一段落,感受那些音节在舌尖上的跳跃和回响,它们不仅仅是文字,更像是某种催眠咒语。叙事者独特的“滤镜”——那种带着强烈的自我陶醉和扭曲视角的叙述方式——成功地将我们带入了一个异化、却又异常真实的世界。它迫使我们直面人类情感中那些最见不得光、最容易被社会规范所压抑的部分,不加粉饰,直接呈现。
评分这本书简直是场文字的饕餮盛宴,读完后我感觉自己的思绪被彻底打乱,又被一种难以言喻的复杂情感重新编织。作者的笔触细腻得像是能捕捉到空气中微小的尘埃,每一个场景、每一个人物的动作都被描摹得栩栩如生。我尤其佩服他对于环境氛围的营造,那种压抑、迷离又带着一丝诡异的美感,像一张无形的网,将你牢牢困住,让你既想挣脱又忍不住沉溺其中。故事的叙事节奏把握得极好,时而疾风骤雨般推进,将核心事件猛烈撞击出来;时而又慢得仿佛时间凝固,让你有足够的时间去品味那些潜藏在字里行间、令人不安的暗示。这哪里是简单的故事叙述,分明是一场对人性深处幽暗角落的细致探勘,读起来让人既感到震撼,又有些许不适,因为它赤裸裸地揭示了那些我们通常选择避而不谈的、禁忌的边缘地带。光是主角内心的挣扎和矛盾,就足以让人反复咀嚼数日,思考“对”与“错”的界限究竟在哪里,这种思考的深度和广度,远远超出了我对一般小说的期待。
评分这部作品给我的震撼,更多的是源于其结构上的精妙和主题的复杂性,而非简单的情节冲击。它更像是一件复杂的艺术品,需要你从不同的角度去审视。作者似乎在玩弄时间与记忆的把戏,故事的线索并非是线性展开的,而是像一个螺旋上升的结构,每一次循环都揭示出更深一层、更令人不安的心理状态。我被那种无处不在的、近乎宿命般的悲剧感深深吸引,即便是最美好的瞬间,也已经被预示了其必然的衰败和消亡。阅读过程中,我总感觉自己站在一个巨大的、摇摇欲坠的建筑的边缘,既想看清内部的构造,又害怕它下一秒就会彻底崩塌。这种对“美”与“腐朽”并存状态的极致描绘,让人在赞叹之余,也产生了一种深深的无力感。它探讨的不仅仅是个人的欲望,更像是在剖析一种文化背景下,个体与社会规范、道德底线之间永恒的、徒劳的抗争。
评分初捧此书,我本以为会遇到那种直白、热烈的情感纠葛,结果却发现自己完全低估了它的内涵。这更像是一首结构极其精巧的、关于“迷恋”与“毁灭”的挽歌。作者的遣词造句有一种古典的华丽感,但其内核却是现代性的、甚至是后现代的解构。他似乎并不急于给你一个明确的道德判断,而是搭建了一个巨大的、充满镜面反射的迷宫,让你在阅读过程中不断地质疑你所看到的一切是否真实,人物的动机是否可信。我特别欣赏他对“破碎美学”的运用,那些残缺的记忆、不完整的对话,拼凑出来的画面感极强,却又充满了缺口,留给读者巨大的想象和填补空间。每当我以为自己洞悉了真相时,作者总能通过一个精妙的转折,将视角再次拉回到一个更深、更晦暗的层面。这种阅读体验,更像是参与了一场高智商的解谜游戏,谜底或许并不重要,重要的是解谜过程中思维被拉伸、被挑战的快感。
评分并不喜欢
评分我有一丝惶惚,亨说他只是爱少女的洛,并计划洛为他生下下一个少女。这类字眼和期盼是太混蛋又刺眼了。但着实又是那么痴迷,挣扎于欲念。这个故事里面有点点的精髓,有血,有美丽的绿苍蝇。是深沉沉的黑暗的汪洋,是龌龊肮脏的欲望和永恒的天使的结合。 #文字真是太美了,充满欲念和诗性,私以为这一版本的译文极佳,既保留了纳博科夫在字里行间埋下的伏笔调侃和嘲讽,又具备阅读的流畅通达。(1996时代文艺出版社 于晓丹 廖世奇译)
评分2009年9月于校图借阅。这是我读的第一个版本的《洛丽塔》。
评分单凭那惊艳的开头和漂亮的收尾这本书就该名垂千古。
评分单凭那惊艳的开头和漂亮的收尾这本书就该名垂千古。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有