弗拉基米尔‧纳博科夫(1899-1977,Vladimir Nabokov),俄裔美籍小说家、文体家、诗人、文学评论家、翻译家。同时也是二十世纪世界文学史上最有影响力的文学家。著名作品有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》、《微暗的火》、《说吧,记忆》、《阿达》、《透明》、《劳拉的原型》等。
20世纪的散文体大师之一弗拉基米尔·纳博科夫1899年生于圣彼得堡。1940年他移居美国,成为著名的小说家、诗人、批评家和翻译家。其代表作《洛丽塔》《微暗的火》《塞·奈特的真实生活》进入现代经典之列,被誉为20世纪最伟大的艺术作品之一。他曾在威斯利 、斯坦福、康奈尔和哈佛教授文学。1961年,他侨居瑞士的蒙特鲁斯。1977年在那儿去世。
P163,譯註表示,“本段文字原文如此,細心的讀者可以從中發現其隱意”目害X10 P234,譯註再次表示,拉丁語中太陽叫sole?明明是sol,非要給人家變個位玩,有趣嗎?還是奪格? P250,弗勞·海倫·格林斯坦,估摸著人家說的是Frau Helen Gruenstein,海倫·格林斯坦女士,改名遊...
评分P163,譯註表示,“本段文字原文如此,細心的讀者可以從中發現其隱意”目害X10 P234,譯註再次表示,拉丁語中太陽叫sole?明明是sol,非要給人家變個位玩,有趣嗎?還是奪格? P250,弗勞·海倫·格林斯坦,估摸著人家說的是Frau Helen Gruenstein,海倫·格林斯坦女士,改名遊...
评分P163,譯註表示,“本段文字原文如此,細心的讀者可以從中發現其隱意”目害X10 P234,譯註再次表示,拉丁語中太陽叫sole?明明是sol,非要給人家變個位玩,有趣嗎?還是奪格? P250,弗勞·海倫·格林斯坦,估摸著人家說的是Frau Helen Gruenstein,海倫·格林斯坦女士,改名遊...
评分P163,譯註表示,“本段文字原文如此,細心的讀者可以從中發現其隱意”目害X10 P234,譯註再次表示,拉丁語中太陽叫sole?明明是sol,非要給人家變個位玩,有趣嗎?還是奪格? P250,弗勞·海倫·格林斯坦,估摸著人家說的是Frau Helen Gruenstein,海倫·格林斯坦女士,改名遊...
评分P163,譯註表示,“本段文字原文如此,細心的讀者可以從中發現其隱意”目害X10 P234,譯註再次表示,拉丁語中太陽叫sole?明明是sol,非要給人家變個位玩,有趣嗎?還是奪格? P250,弗勞·海倫·格林斯坦,估摸著人家說的是Frau Helen Gruenstein,海倫·格林斯坦女士,改名遊...
个人感觉是纳博科夫写的最好的书。每隔一段时间就会重读一遍。
评分《玛丽》+《塞·奈特的真实生活》
评分有這種可能吧,越是研究一段歷史,越會覺得“歷史真實”這回事到底存在不存在?過去的事情誰能說清呢?重要的到底是歷史真實,還是歷史留給我們的東西呢?也許結果真的就是,我們怎麼看 ,歷史就是什麽樣。這個版本校對似乎不是那麼精細,但翻譯語言很流暢,也很美。至今覺得這是納博科夫最舒服的一部作品。
评分玛丽————无法逃脱的孤独。纯洁的精神恋情和故土的爱才能改变孤独的生活。尽管短暂 塞,没读懂
评分玛丽还可以,塞·奈特的真实生活则很不错。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有