纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。作为移民作家,他将欧洲贵族趣味与传统修养带进美国文化,又持有深刻而世故的批判与讽刺眼光,这使得他的作品具有特殊的文化品味。擅长反讽、怀旧与滑稽模仿技法;同时又注重语言的锤炼,他以广博学识和文学修养形成令英美本土作家赞叹的英文风格。
一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。一九四○年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。
罗豫/文 小说天才纳博科夫有两大爱好:研究蝴蝶和国际象棋。这两个分别代表灵性和智性的事物在同一个大脑里发出和谐的音响,本身就是一道心理学奇观。只要不把“文”仅仅理解为小说的内容或是作者笔下的人物,那么“文如其人”一语用在纳博科夫身上其实也是恰当的。他的小说...
评分 评分常听说人生如弈,人世如棋。观棋不语、落子无悔都是生命中的大境界。阿加莎·克里斯蒂笔下的大侦探波洛就常常通过棋牌之道来窥探出罪犯们隐秘的内心。然而,棋局毕竟不是人生,棋局可以重新来过,而生命只有一次。真正以人生为棋局,生死无忌,以棋局为人生,乐此不疲的究竟...
心疼啊
评分纳博科夫把下棋比作谱曲。我以前一直觉得象棋更像数学,因为下棋是有对手的,数学会有错误,反观乐曲却不存在错误。但是我们知道,纳博科夫所谓的防守,是自己对自己的战争,或者说,就是“作茧自缚”,因此,象棋是属于艺术的。
评分唯一的出路,他说,我必须退出比赛。从而,做出了最后的防守:退出人生。
评分翻译流畅。
评分窗户的倒影聚在一起,自动拉成同一水平,只见整个深渊分成了深色和浅色相间的方格。在卢仁松开手的那一时刻,在冰凉的空气灌进他嘴里的那一时刻,他真真切切地看见了亲切地、坚定不移地展现在他面前的是一种什么样的永恒
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有