天真與經驗之歌 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 威廉·布萊剋 英國文學 英國 外國文學 詩 文學 布萊剋
發表於2025-02-26
天真與經驗之歌 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
清冽不晦澀。天真之歌滌蕩心靈,經驗之歌有適宜的諷刺,總體來講是輕盈的。 用以自觀,比前幾年可要更懂得詩歌的含義瞭。不免要思考詩歌這種體裁朦朧的設置原因何在:也許人類需要一種隻可意會的含義,因此需要打造一個如夢似幻的空間來感受吧。 長形的書,開本特彆,封皮手感獨特,紙張有厚度和質感,但是因此也很貴…
評分我真的很喜歡他的詩
評分這書做得太貴族化瞭。。。手感倒不錯,左側是布萊剋的版畫與原詩,右側是譯文三星是翻譯,中文讀起來好低幼的感覺。。。幸好還能看原詩,不過印得比較小也比較模糊。。。從原文看,布萊剋的詩好難譯啊,常常是短句和押韻。。。
評分我覺得翻譯得非常好,歌詠的調子都翻齣來瞭,後麵的注解再詳細些就更好瞭。前麵艾略特的小論文有點搞笑,說布萊剋缺乏必要的神學哲學係統而隻能成為一個天纔詩人而非但丁式的古典文豪,你以為人人是你嗎?
評分因為《老虎》對威廉布萊剋報以無限的好感。天真與經驗,人的兩個對立狀態。
威廉·布萊剋是十九世紀詩人,英國第一位重要的浪漫主義詩人。 主要詩作有詩集《天真與經驗之歌》等。
本書《天真與經驗之歌》收入英國十八世紀天纔詩歌威廉·布萊剋的代錶詩篇,配以絢麗的版畫,裝幀精美。圖文並茂。由著名學者和翻譯傢楊苡翻譯,著名設計師硃贏椿裝幀設計。具有極高的文學價值和收藏價值。
本書分為“天真之歌”與“經驗之歌”兩部分,反映英國詩人威廉·布萊剋的思想和創作 從孩子般的天真狀態走嚮成人經驗的苦澀曆程。詩配畫的形式將豐富的內容與絢麗的畫麵巧妙地結閤起來。
布萊爾稟承瞭一種相當瞭解人性的能力,對文字和文字的音樂有一種非凡的新的意識,而且有一種臆造幻象的天賦纔能。——T.S.艾略特
喜欢这个译本,杨苡的翻译神了。 威廉布莱克在取名上也有那么点意思,成长不叫成长,冠名以经验,听起来太学术,又多少掺点人情味。诗歌该委婉委婉,该直白直白,从懵懂无知到完成天真与经验的蜕变,内容的主题也有所升华。其中一个小细节,写到两次孩子的丢失与找回,将他们比...
評分启蒙照耀下的浪漫世界 ——《天真与经验之歌》 兴许你曾听过这样一段话:“To see a world in a grain of sand/And a heaven in a wild flower/Hold infinity in the palm of your hand/And eternity in an hour.”即“一沙一世界,一花一天堂,手心含无限,永恒即刹那,”没错...
評分译者杨苡老师虽然是我们应当肃然起敬的老前辈。但诗集必须由诗人来译,否则这本书就是个反例。押韵固然严谨,却在许多时候造成了陕北小调的语感。让我浮现出“羊羔羔吃奶眼望着妈,小米饭养活我长大”这样的打油民谣的画面,毕竟小时候学过,印象太深了。另外杨苡老师处理布莱...
評分自己动手 然后发现有多难…… 遂放弃。 这是第一次在外文诗面前认输,但是与其弄出个四不像,还不如暂时认输。 译布莱克就是在押韵和不押韵之间痛苦地来回打转的过程 布莱克很多诗不能没有韵 而语言要做到那么简短,朴素,还要在同义反复/换韵的时候找到同义词替换, 太他妈难...
評分一般在书店看书,不大去诗歌区,并不是因为厌恶诗歌,而是自觉缺乏读诗的灵性,平日只是零零碎碎读一些诗,也没有用心钻研过。 若不是过于精美的装帧,我可能不会在书店一角发现William Blake的这本诗集。在我的印象中,英国诗歌世界里比较有趣的诗人有John Donne,海明威一部...
天真與經驗之歌 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025