詞語翻譯叢談 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


詞語翻譯叢談

簡體網頁||繁體網頁
陳忠誠 作者
中國對外翻譯齣版公司
譯者
1983-12 出版日期
195 頁數
11.00元 價格
平裝
叢書系列
9787500106265 圖書編碼

詞語翻譯叢談 在線電子書 圖書標籤: 翻譯  陳忠誠  鍛句鍊字  英語  翻譯學習  可藉  中國  語言學(含英語)B5   


喜歡 詞語翻譯叢談 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-02-02

詞語翻譯叢談 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2025

詞語翻譯叢談 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2025

詞語翻譯叢談 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025



詞語翻譯叢談 在線電子書 用戶評價

評分

識7th。陳老先生的這本書很有意思,很多常見但譯者不甚留意的電都指齣來瞭。老爺子很愛用“是也”的句子,著實可愛。譯者要多看英文原版書,多記錄,多留心。不僅語言基本功要打得紮實,對文化也要精通。

評分

識7th。陳老先生的這本書很有意思,很多常見但譯者不甚留意的電都指齣來瞭。老爺子很愛用“是也”的句子,著實可愛。譯者要多看英文原版書,多記錄,多留心。不僅語言基本功要打得紮實,對文化也要精通。

評分

年代太早瞭些 隨手翻翻吧

評分

可能時間太久有些老瞭

評分

識7th。陳老先生的這本書很有意思,很多常見但譯者不甚留意的電都指齣來瞭。老爺子很愛用“是也”的句子,著實可愛。譯者要多看英文原版書,多記錄,多留心。不僅語言基本功要打得紮實,對文化也要精通。

詞語翻譯叢談 在線電子書 著者簡介


詞語翻譯叢談 在線電子書 著者簡介


詞語翻譯叢談 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

詞語翻譯叢談 在線電子書 圖書描述

直接取材於英文原作,資料翔實豐富,探索漢英詞語之間的對應關係,討論翻譯方法,行文生動活潑。

詞語翻譯叢談 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

詞語翻譯叢談 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

詞語翻譯叢談 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


分享鏈接





詞語翻譯叢談 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有