翻译与新时期话语实践 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


翻译与新时期话语实践

简体网页||繁体网页
赵稀方 作者
中国社会科学出版社
译者
2003年1月1日 出版日期
253 页 页数
18.0 价格
平装
丛书系列
9787500439035 图书编码

翻译与新时期话语实践 在线电子书 图书标签: 翻译  赵稀方  中国当代文学  文学理论  社会科学人文  译事  文学研究  文化研究   


喜欢 翻译与新时期话语实践 在线电子书 的读者还喜欢




点击这里下载
    

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-02


翻译与新时期话语实践 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

翻译与新时期话语实践 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

翻译与新时期话语实践 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024



翻译与新时期话语实践 在线电子书 用户评价

评分

不疼不痒的话语分析也就算了,而且还老是写着写着就忘了自己原本要干什么

评分

书写的还行,可是,跟翻译有什么关系啊?

评分

不疼不痒的话语分析也就算了,而且还老是写着写着就忘了自己原本要干什么

评分

in terms of translation it's skin deep

评分

对新时期也就是文革后因翻译介绍而促生的中国式人道主义、女性主义、后殖民主义、萨特热、昆德拉热等概念和问题进行了解读。结论并不新鲜:译介总带有译入国的文化甚至政治色彩。但揭示偏差的过程很有意思,而且对观念的国别偏差本身的论证也很在理。可能因为赵稀方老师的背景,我觉得这本书在保证深度的同时也做到了生动。此类文献中实难找到可读性如此强的著作。如果说有点什么缺憾的话,就是挂了“翻译”之名但并没涉及多少翻译之实,也就是缺乏细读性的对比,导致对理论旅行中出现的偏差,只能描述结果,却不能揭示发生变化的那一刻及变化的类型。这可能也是赵老师的背景所导致的。总之,这本书在我看来挺棒的。

翻译与新时期话语实践 在线电子书 著者简介


翻译与新时期话语实践 在线电子书 图书目录


翻译与新时期话语实践 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 在线电子书下载

翻译与新时期话语实践 在线电子书 图书描述


想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

翻译与新时期话语实践 在线电子书 读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

翻译与新时期话语实践 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


分享链接





翻译与新时期话语实践 在线电子书 相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有