馬伯樂漢學論著選譯

馬伯樂漢學論著選譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

馬伯樂,Henri Maspero,1883—1945,法國漢學傢中的裏程碑式人物,著名漢學傢沙畹的學生。

出版者:中華書局
作者:[法]馬伯樂著
出品人:
頁數:553
译者:伭曉笛 盛豐等譯
出版時間:2014-7
價格:68.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787101101010
叢書系列:漢學大傢論著選譯
圖書標籤:
  • 海外中國研究 
  • 漢學 
  • 馬伯樂 
  • 法國漢學 
  • 曆史 
  • 馬伯樂漢學論著選譯 
  • 道教 
  • 海外漢學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

馬伯樂是法國漢學傢中的裏程碑式人物,著名漢學傢沙畹的學生。譯者在馬伯樂眾多論著中選齣瞭數篇作為其代錶作譯齣(共9篇),同時又選取瞭早期前輩譯者馮承鈞和馮沅君的昔日舊譯(共7篇)收入書中,本次整理編譯的16篇馬伯樂作品,其範圍涵蓋瞭宗教、曆史、地理、語言、天文等各個方麵, 基本代錶瞭馬伯樂漢學研究的主要方麵。

具體描述

讀後感

評分

译者是法语系和历史地理专业的,选目只有一篇和宗教有关,实在失望。看看书后的著作表,就知道有多少诱人的题目,都没有入选。六朝是衰世,比不得先秦两汉,认命了。 《道教与佛教初兴》,网上有一个电子版,但仔细对校译文发现,译者括注的原文好像是英文,有些段落文字也有出...

評分

译者是法语系和历史地理专业的,选目只有一篇和宗教有关,实在失望。看看书后的著作表,就知道有多少诱人的题目,都没有入选。六朝是衰世,比不得先秦两汉,认命了。 《道教与佛教初兴》,网上有一个电子版,但仔细对校译文发现,译者括注的原文好像是英文,有些段落文字也有出...

評分

译者是法语系和历史地理专业的,选目只有一篇和宗教有关,实在失望。看看书后的著作表,就知道有多少诱人的题目,都没有入选。六朝是衰世,比不得先秦两汉,认命了。 《道教与佛教初兴》,网上有一个电子版,但仔细对校译文发现,译者括注的原文好像是英文,有些段落文字也有出...

評分

译者是法语系和历史地理专业的,选目只有一篇和宗教有关,实在失望。看看书后的著作表,就知道有多少诱人的题目,都没有入选。六朝是衰世,比不得先秦两汉,认命了。 《道教与佛教初兴》,网上有一个电子版,但仔细对校译文发现,译者括注的原文好像是英文,有些段落文字也有出...

評分

译者是法语系和历史地理专业的,选目只有一篇和宗教有关,实在失望。看看书后的著作表,就知道有多少诱人的题目,都没有入选。六朝是衰世,比不得先秦两汉,认命了。 《道教与佛教初兴》,网上有一个电子版,但仔细对校译文发现,译者括注的原文好像是英文,有些段落文字也有出...

用戶評價

评分

很久沒有讀專業書瞭,DR.Maspero研究功力深厚,涉及學域廣泛,但多在歷史學、語言學、宗教學、哲學、敦煌學等我無力邁入的領地。隻能心存景仰瞭。#2015緩緩讀#105

评分

選得差,譯得也不好。

评分

書本身有不少缺點,但驚嘆於馬伯樂的博學,給多瞭一星。文章內容非常專業卻讓人忍不住想去閱讀、瞭解、深究更多。希望可以有更多質量高的關於國外漢學體係的翻譯作品。對國外漢學有瞭一點粗淺的新認識,發現新的閱讀路徑,總歸還是好的。

评分

除瞭葛兆光、周振鶴的序以及馮承鈞譯的那些篇,其他的翻譯的實在是嗬嗬瞭…????????????…還有我要控訴中華書局!68塊錢看起來精裝本,最後三章譯文你特喵的校對瞭嗎??!!!!!標點符號、錯字都錯誤得一頁好幾處!!!!還有沒有點廉恥心?!ps 馮沅君的譯文,看完感覺嗬嗬嗬…????

评分

寫早期教團文章竟然沒有譯,選瞭一堆先秦兩漢的文章,法文有accent的地方全部用瞭另一種字體,憑這兩點,無足觀矣。1塊錢,賣掉。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有