《小仓百人一首》汉译及赏析 在线电子书 图书标签: 和歌 日本 诗歌 日本古语 *南京大学出版社* @翻译诗 日本文学 @译本
发表于2024-11-21
《小仓百人一首》汉译及赏析 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
作者不可谓不用力,然皆强译为五言诗,未免韵味全失,实在不喜;作者简介略可参考
评分个人觉得译的还是挺好的,看得出译者挺有古文功底的,日语也有古今两版,还有很丰富的注释和介绍。不过我对日语不是很了解,评论中提到的一些问题有时间可以结合其他译本来看一下。
评分编辑和译者很用心,对所有作者进行了介绍,并有每首诗的语法、修辞讲解和赏析,并有日语朗读,难得。谢谢!
评分诗歌会在翻译中失去 不懂日语就是要接受失去 在书店一眼相中 很详尽的内容 没有买错书:)
评分诗歌会在翻译中失去 不懂日语就是要接受失去 在书店一眼相中 很详尽的内容 没有买错书:)
崔艳伟,深圳职业技术学院外语学院教师,研究方向:日本文学,和歌汉译。
《小仓百人一首》是日本古典诗歌即和歌的代表诗集,是日本镰仓时代歌人藤原定家的私撰和歌集。藤原定家挑选了直至《新古今和歌集》时期100位歌人的各一首作品,汇编成集。此诗集在日本家喻户晓,是了解日本和歌经典的诗集。
作者针对每一首和歌的翻译,都列出了原诗,并标记了汉译、现代日语读音、现代日语解释、古典语法解释、诗歌赏析和作者简介等,可以作为日语学习者了解日本和歌的入门教材以及一般阅读欣赏之用。
刘德润先生的汉诗韵译质量极高,真正做到了信达雅。且并不喧宾夺主,每首和歌之后都是先用现代日语释义,再讲解词汇和语法,之后才是自己的汉诗翻译和介绍与鉴赏,非常尊重对和歌原貌的传达。介绍和鉴赏部分也是旁征博引信手拈来,看后学到很多东西。 每首和歌以五言诗的形式翻...
评分古典之风不是很浓,但相比国内其他翻译作品来说已经很不错了,希望刘老师继续加油,翻译出更多更好的作品以飨读者。 PS:对插图不是很满意,觉得有些浅薄,没有什么古典美感。
评分《小仓百人一首》相当于中国的唐诗三百首。了解此书还是源于小野小町的那首花色褪去的和歌。不做任何隐瞒,最早我是通过《犬夜叉》动漫得知小野小町的和歌。当神无用冰冰的语气诵读这首和歌的时候,被那细腻的诗句深深吸引。后来专程去书店寻找这本书,很幸运的一下就找到了。 ...
评分日本和歌历史悠久,它源于上古的歌谣,但在生长的过程中有不断吸收中国诗歌的营养,在接受中国诗歌影响的过程中,又根据本民族的文化传统、审美情趣进行了再创造。 日本文学受中国的文学的影响是众所周知的,尤其是在古代,在万叶假名(奈良时期,相当于中国的晚唐五代)出现之...
评分由歌牌情缘(ちはやふる),注意到百人一首;再由超译百人一首歌之恋,让我见识到恋歌的美。然后借到这本书,对和歌,有了初步认识。虽然万叶恋歌也听过,不过重点都在声优声音上了,完全没有注意到歌之美。所以以下仅从小仓百人一首范围内简单来讲,反正后半多是个人的感悟。...
《小仓百人一首》汉译及赏析 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024