纳博科夫传

纳博科夫传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:广西师范大学出版社
作者:布赖恩·博伊德
出品人:
页数:820页
译者:刘佳林
出版时间:2009-7
价格:66.00元
装帧:平装
isbn号码:9787563383368
丛书系列:文学纪念碑
图书标签:
  • 传记
  • 纳博科夫
  • 俄罗斯
  • 人物传记
  • 外国文学
  • 弗拉基米尔·纳博科夫
  • 文学
  • 博伊德
  • 纳博科夫
  • 传记
  • 文学
  • 小说家
  • 俄罗斯
  • 美国
  • 20世纪
  • 经典
  • 人物传记
  • 文学史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《纳博科夫传》——三十年来最权威的纳博科夫传记!

本书从纳博科夫的家族历史与完美童年写起,到纳博科夫一家踏上美利坚国土前一刻结束,在时间段上与纳氏唯一一部自传回忆录《说吧,记忆》刚好重合。在这部享誉世界的纳博科夫评传中,纳氏虚实相间欲与还休的记忆不曾说出的,博伊德替他说了下去;纳博科夫的读者们不曾读懂的,博伊德替他们读了出来。纳博科夫毕生创作中所有精心埋藏的典雅谜题,向读者发出的狡黠挑战,都被博伊德一一破解——也许,他正是纳博科夫所召唤的那个最优秀的读者。

作为纳博科夫最权威的研究者和传记作者,博伊德以一个学者的深邃,一个理想读者的洞察力,一个讲故事好手的天资,勾勒纳博科夫生平跌宕,专注于刻写其“生命纹理”,更在对其作品的详尽解读与“解密”上做足功夫,是一部纳博科夫爱好者与研究者们无法绕行的“纳氏宝典”。

博伊德重拾纳博科夫抖落的回忆线头,甄别,辨伪,组合,串连,翻转,复原了纳博科夫在圣彼得堡、克里米亚、柏林、巴黎的生活场景,并带领读者一路蜿蜒而行,穿梭于其生活与创作之间。博伊德致力于纳博科夫谜一般的个性及其对其创作的影响,揭示出纳博科夫对人类意识的哲学思考,描述其哲学观的发展轨迹,并就这些观念之于其艺术创作的影响加以阐发,辅以大量精致透辟、独具慧眼的文本细读,提炼出纳氏其文其人所独有的诗学特征:独立与花样。他指出,作为一名作家、昆虫学家与博物学家,纳博科夫唤醒了我们对细节、整体与和谐的注意,他提醒我们,只要不以想当然的眼光看世界,我们就会发现庸常的生活洪流中潜藏着的艺术品质,从而深入一个更加丰饶的世界;在感受作家无穷的创造力的同时,看到世界那无限的创造的神奇。我们是时间与个体意识的囚徒,然而,在艺术或科学中,在记忆、想象、意志与良知之下,人类心灵可以自由驰骋,穿越自我的禁锢与时间的铁栅。

源于热爱与懂得,博伊德的评传与纳博科夫的行文风格一脉相承,其结构之完美,论述之精妙,解读之细腻,引征之繁复,行文之诗意,蕴涵之丰盈,无处不流溢出大家气魄,至今无出其右者。

《纳博科夫传》:一个流亡者的文学史诗与思想漫游 弗拉基米尔·纳博科夫,一个在俄语和英语文学界都留下深刻印记的名字。他的一生,如同一部跌宕起伏的小说,充满了流亡的苦涩、艺术的追求、以及对语言和记忆的深刻探索。本书《纳博科夫传》,旨在深入剖析这位非凡作家的人生轨迹、思想内核及其文学遗产,为读者呈现一个立体而鲜活的纳博科夫。 第一章:彼得堡的贵族童年与早慧少年 故事的开端,将我们带回到沙皇俄国末期那个辉煌而又暗流涌动的彼得堡。纳博科夫出生于一个富裕开明的贵族家庭,童年时期便沉浸在浓厚的文学艺术氛围中。他的家庭教师、私塾教育,以及父母对其多语言教育的重视,为他日后成为一位横跨俄语和英语文学的巨匠奠定了坚实的基础。这一时期,他广泛阅读了俄罗斯文学的经典,同时也接触了大量的欧洲文学作品,这些都成为他日后创作的沃土。作者将细致描绘他早期对自然、昆虫(特别是蝴蝶)的痴迷,以及这种痴迷如何与他对形式、色彩和细节的敏感性相结合,预示着他日后在文学创作中对精准描绘和精巧结构的偏爱。 第二章:革命的洪流与流亡的序曲 1917年的十月革命,彻底改变了纳博科夫及其家庭的命运。从繁荣的宫殿迁往简陋的住所,再到最终被迫离开祖国,这段经历无疑在他心中留下了难以磨灭的创伤。本书将详细讲述他们一家逃离俄国的艰难历程,以及在克里米亚、伦敦等地的最初流亡生活。在剑桥大学求学的日子,他沉浸于古典文学和语言学研究,这段经历不仅深化了他对文学的理解,也塑造了他对语言的独特视角。作者将着重描写流亡初期的迷茫、失落,以及纳博科夫如何在这种动荡不安的环境中,依靠文学寻找慰藉和身份认同。 第三章:柏林岁月:俄语文学的璀璨新星 20世纪20年代至30年代的柏林,是俄国流亡者文化的重要聚集地。纳博科夫在此地迅速崛起,成为俄语文学界一颗耀眼的明星。他创作了《玛丽》、《防守》、《眼睛》、《洛丽塔》的早期版本《微暗的火》等重要俄语小说。这一时期,他以其独特的语言风格、复杂的叙事技巧和对人性深邃的洞察赢得了赞誉。本书将深入探讨他在柏林时期的创作理念,分析他如何将俄国文学的传统与现代主义的创新相结合,并详细解读他早期作品中对记忆、身份、幻觉等主题的初步探索。他与妻子维拉的相遇和婚姻,也为他的人生和创作带来了重要的支持和灵感。 第四章:法国的避难与转向英语文学的决定 随着纳粹主义的兴起,柏林的局势日益紧张。1937年,纳博科夫一家被迫再次流亡,最终定居法国。在法国的日子,他面临着生计的困顿和精神的挑战。在这一时期,他逐渐萌生了用英语进行创作的念头。本书将呈现他艰难的决定过程,分析他为何选择这一看似冒险的道路,以及他对英语语言的精湛掌握是如何通过多年的学习和思考积累而来。他在法国的经历,也为他日后的英语小说《庶出》、《天赋》等作品埋下了伏笔。 第五章:美国新大陆:重塑作家身份与文学突破 1940年,纳博科夫抵达美国,这标志着他人生和文学创作的新篇章的开启。在康奈尔大学任教期间,他不仅为经济所迫,更重要的是,他找到了一个更广阔的平台来推广他的文学思想和创作。本书将详细描述他在美国的教学生涯,他如何在新环境中适应和学习,以及他如何通过大量评论文章和讲座,将俄国文学的精髓和自己独特的文学理论介绍给美国读者。这一时期,他陆续完成了《天赋》、《微暗的火》(即《洛丽塔》的英文版)、《洛丽塔》等一系列杰出作品,彻底确立了他作为一位世界级英语作家的地位。 第六章:《洛丽塔》的争议与文学的巅峰 《洛丽塔》无疑是纳博科夫文学生涯中最具争议也最成功的作品。本书将深入分析《洛丽塔》的创作背景、文本内涵以及它在美国社会引起的轩然大波。作者将探讨纳博科夫如何以其精湛的语言技巧和非凡的艺术勇气,挑战了当时的文学和社会禁忌,并揭示了作品背后对美国社会、文化以及文学的深刻批判。本书还将梳理《洛丽塔》出版后的巨大反响,以及它如何最终为纳博科夫赢得了广泛的国际声誉。 第七章:瑞士的隐居与晚年的创作 1961年,纳博科夫携家人移居瑞士,度过了他人生最后的二十余年。在蒙特勒的湖边,他继续他的写作,创作了《微暗的星光》、《透明的艺术》、《撑伞的男人》等重要作品。这一时期,他回顾一生,对文学、艺术、记忆、死亡等主题进行了更为成熟和深刻的思考。本书将描绘他晚年的生活状态,以及他如何在这种宁静的环境中,继续保持着对艺术的炽热追求。他对自己作品的精校和编辑,以及他对翻译的坚持,也展现了他对文学创作一丝不苟的态度。 第八章:纳博科夫的文学遗产与思想深耕 在本书的最后部分,作者将对纳博科夫的文学遗产进行全面梳理和评价。这包括他对语言的极致运用,对形式和结构的精巧把握,以及他对现实世界的反思和解构。本书将深入探讨纳博科夫的文学理论,如他对“欺骗”、“拼贴”、“幻觉”等概念的运用,以及他对“读者”角色的重新定义。此外,作者还将分析纳博科夫在蝴蝶学、文学评论、翻译等领域的成就,展现他作为一位全才学者的风采。最后,本书将探讨纳博科夫作品的当代意义,以及他在21世纪依然能引发的深刻思考和广泛讨论。 《纳博科夫传》不仅仅是对一个作家生平的记录,更是对一个时代、一种流亡经历、以及一种独特文学精神的深入解读。它将带领读者走进纳博科夫丰富而复杂的内心世界,感受他作为一位流亡者如何用文学对抗遗忘,用语言构建不朽的世界。本书致力于呈现一个既有血有肉、充满矛盾,又闪耀着智慧光芒的纳博科夫,让读者在阅读中,深刻理解这位文学巨匠的伟大之处。

作者简介

布赖恩•博伊德(Brian Boyd)新西兰奥克兰大学英语系杰出教授,国际知名学者,纳博科夫研究权威,成果荣获多种奖励,并被译成12种文字。他最富盛名的学术成果包括两卷本传记《纳博科夫传:俄罗斯时期》、《纳博科夫传:美国时期》,关于《微暗的火》、《阿达》的研究著作以及他负责的网站“阿达在线”。此外,他还编有《美国图书馆中的纳博科夫》(三卷本,1996),合编《纳博科夫的蝴蝶》(与罗伯特•迈克尔•派尔合作)、《诗歌与译文》(与斯坦尼斯拉夫•什瓦布林合作,哈考特,2008),并帮助意大利阿德尔斐七星诗社出版社和西班牙银河出版社编辑纳博科夫全集。他的近期著作包括《论故事的起源:进化、认识与小说》(贝尔克纳普/哈佛,2009)以及《文学的进化论研究:艺术与科学读本》(哥伦比亚,2009)。目前正研究撰写科学哲学家卡尔•波普尔的传记。

刘佳林,1965年11月生,上海交通大学人文学院中文系副教授,硕士生导师。近期主要成果有:《比较文学概论》(参编),《论文明、权力与知识》(译著),《诚与真》(译著),《汉娜•阿伦特:政治、历史与公民身份》(译著),《外国传记鉴赏辞典》(副主编)等。目前正承担国家社科基金项目“纳博科夫小说论”的研究工作。

目录信息

插图说明
日期说明
中文版序
引言
第一部分 俄罗斯
第一章 自由血统:过去的花样
第二章 醒来的世界(圣彼得堡,1899-1904)
第三章 第一次革命与第一届杜马(圣彼得堡,1904-1906)
第四章 蝴蝶(圣彼得堡,1906-1910)
第五章 学校(圣彼得堡,1911-1914)
第六章 恋人与诗人(彼得格勒,1914-1917)
第七章 初尝流亡滋味(克里米亚,1917-1919)
第二部分 欧洲
第八章 成为西林(剑桥,1919-1922)
第九章 重组(柏林,1922-1923)
第十章 缪斯登场(柏林,1923-1925)
第十一章 流亡生活场景(柏林,1925-1926)
第十二章 异想(柏林,1927-1929)
第十三章 作家纳博科夫
第十四章 《防守》
第十五章 反与正(柏林,1929-1930)
第十六章 明亮的书桌,黑暗的世界(柏林,1930-1932)
第十七章 远景(柏林,1932-1934)
第十八章 翻译与转换(柏林,1934一1937)
第十九章 奔波(法国,1937)
第二十章 《天资》581
第二十一章 穷困(法国,1938-1939)
第二十二章 寻找出口(法国,1939-1940)
致谢
文献目录
索引
译后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

纳博科夫是一个坚定的个性主义者。所谓个性主义,就是坚持独立思考,不惧权威,与庸俗为敌。可以说,这是他成为文学大家的原因,也是他容易被人误解的原因。无论是写作、阅读,还是研究鳞翅目的蝴蝶,纳博科夫无一例外都把细节放在了第一位,而且都秉持着一种个性主义原则。也...  

评分

稼轩的高歌有桃花水相和;《毛传》有郑玄作注;纳博科夫不再孤独,当他等来了博伊德;纳博科夫和博伊德有福了,当他们遇见刘佳林这样的译者。 新西兰学者博伊德的两本纳博科夫传是当代极具权威的纳博科夫传记,他较为完整地研究了纳博科夫的生平、思想与创作。作者全面深入地...  

评分

对《纳博科夫传》精装版新书活动的收集和整理,仅供学习交流,勿作商业用途 来自澎湃 澎湃新闻记者 罗昕 《纳博科夫传》:他承诺要给读者幸福 纳博科夫相信,每个个体,每个生灵,每部真正伟大的文学作品,都是一个世界。 今年是弗拉基米尔·纳博科夫诞辰一百二十周年,广西...  

评分

之前对纳博科夫的了解就是那部《洛丽塔》,布莱恩的这部《纳博科夫传》写的真是好,上册介绍了纳博科夫的祖父与父亲,基本也把十九世纪的俄国政治介绍了一遍。 纳博科夫的祖父是亚历山大二世时期的司法大臣,1864年的俄国法律制度非常了不起,有陪审团制度与独立的法官制度,不...  

评分

为什么纳博科夫那么讨厌佛洛依德的学说呢?那是因为他讨厌所谓的阐释。我们这个时代最为数量繁多的就是阐释本身。 阐释成为了人类最为极权的精致的玻璃装饰,成为了众多误读的改写。 在苏珊•桑塔格的《反对阐释》中说道: 【最著名、最有影响的现代学说,即马克思和佛洛...

用户评价

评分

从技法上讲,这本书的节奏控制堪称教科书级别,但绝非平庸的教科书。它懂得何时应该疾驰如飞,将密集的事件和对话倾泻而出,制造出一种迫在眉睫的危机感;也懂得何时应该骤然放缓,用大段的内心独白或对一个无生命物体的细致描摹来拉伸时间感。这种对张弛的精确掌握,使得即便在叙事相对平缓的部分,也丝毫不会感到拖沓,反而有一种蓄势待发的力量感。我尤其赞赏作者在处理时间线时的手法,它不是线性的,而是螺旋上升或相互渗透的,过去的回响会突然跳跃到眼前,而未来的隐喻则早已埋在最不起眼的角落。读完合上书本的那一刻,我立刻产生了一种强烈的冲动——想要立刻重读开篇,去检验自己是否错过了那些至关重要的“暗号”,这本书成功地将一次性的阅读体验,转化成了一个需要反复探究的结构谜团。

评分

我必须承认,在阅读过程中有那么几个段落,我不得不停下来,深吸一口气,因为那种文字中蕴含的古典美学和现代主义的疏离感,交织在一起,形成了一种令人窒息的美感。作者似乎拥有将最日常的场景,通过他独特的视角和词汇,提升到近乎神圣仪式感的魔力。那些对色彩、光影和材质的描写,细致到令人咋舌,仿佛他不是在写故事,而是在完成一幅极其复杂的油画。然而,这种极致的美感之下,潜藏着一种近乎冰冷的疏离感,角色之间的情感交流往往是阻滞的、不完整的,充满了未说出口的张力。这种“可望而不可即”的叙事策略,让读者对人物命运的体悟变得更为复杂和深刻。它不是那种能让人完全代入并感同身受的热烈故事,而更像是在一个恒温的博物馆里,欣赏着一具被完美保存却已失去生命的标本,既赞叹其精美,又感到一丝难以言喻的寒意。

评分

读完这本厚重的文集,我仿佛经历了一场穿越时空的漫游,作者的笔触如同最精密的显微镜,捕捉着那些稍纵即逝的情感波动和生活细节。他对于人物内心世界的剖析达到了近乎残酷的精准,那种层层剥开的叙事技巧,让人在沉醉于故事的同时,也不禁对自己和周遭的世界产生更深层次的审视。尤其让我印象深刻的是他对环境氛围的营造,无论是阴郁潮湿的欧洲小镇,还是光怪陆离的都市夜景,文字总能精准地调动起读者的感官,让人身临其境,连空气中的味道似乎都能捕捉到。这种强大的代入感,绝非简单的场景堆砌可以达成,它源于作者对生活细微之处的敏锐洞察,和将其艺术化的非凡能力。整本书读下来,感觉像是在跟一位饱经沧桑却又对世界充满好奇心的智者进行了一次漫长而深刻的对话,那些关于时间、记忆与身份认同的探讨,至今仍在脑海中回响,久久不散。不得不说,这是一次对阅读耐力和理解力的双重挑战,但其回报是巨大的精神满足感。

评分

这本书给我带来的最大冲击,在于它对叙事者可靠性的颠覆。读到大约三分之二时,我开始不断怀疑自己所接收到的所有信息,那些看似坚实的情节基础,似乎都在作者的笔下缓缓溶解。他用一种极其自信、近乎傲慢的口吻陈述着那些明显存在逻辑漏洞或者充满个人偏见的内容,迫使读者主动站到审判者的位置,去重建一个更接近“真实”的叙事框架。这是一种非常高明的互动性写作,它不仅仅是文字的呈现,更是一场智力上的博弈。我开始留意每一个形容词,每一个转折,试图找出作者布局的蛛丝马迹。这种被不断挑战和引导的感觉,在阅读体验中是极为罕见的。最终,故事的结局甚至不重要了,重要的是在这个过程中,我如何被他牵着鼻子走,又如何挣脱出来,重新审视“叙事”本身的力量。

评分

这本书的结构之精巧,简直像一座用文字搭建的迷宫,初读时会感到有些迷失,大量的旁支叙事和看似不相关的片段穿插其中,让人时常需要回溯前文,试图理清那条隐藏的主线。但正是这种看似松散,实则严丝合缝的布局,营造出一种强烈的宿命感和荒谬感,恰到好处地映衬了故事核心的某种哲学命题。作者似乎并不急于给出答案,而是更乐于展现事物在不同光线下呈现出的复杂面貌。我特别欣赏其中对于语言本身的玩味,那些双关语和精心设计的句法结构,既是叙事的一部分,本身也构成了阅读的乐趣——仿佛每一次阅读,都能发现一个新的、隐藏的意义层面。这使得这本书的重读价值极高,每一次翻阅都会带来新的领悟,像是剥开洋葱的下一层,总有更深邃的内核等待揭示。它拒绝被轻易定义,也拒绝被快速消费,它要求读者投入时间、耐心和思考,才能真正领略其全貌。

评分

有我一份功劳~

评分

传记还能写得这么牛逼!

评分

研究一个人研究到这样的层次,我已经无话可说了。

评分

虽然讲的都是以前已经断断续续知道的事,但是作为一本传记,文本分析做得真的有震到我……

评分

研究一个人研究到这样的层次,我已经无话可说了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有