《大學英漢翻譯教程(第3版)》是根據國傢教育部製定的《高等學校英語專業高年級英語教學大綱》和《高等學校英語專業八級考試大綱》的有關要求,為高等院校商務英語專業和翻譯專業本科學生編寫的英漢筆譯核心教材,亦適閤高校普通英語專業高年級學生、翻譯專業碩士生(MTI)以及自學翻譯者使用。《大學英漢翻譯教程(第3版)》理論與實踐相結閤,從實用翻譯方法和技巧入手,通過大量的譯例、譯文評析與習作,幫助學生掌握基礎翻譯理論和基本翻譯技能。
理论讲得比较粗浅,实例较多。适合初学者。 如果你跟我一样是个翻译门外汉,那么读这本书吧。 总共十六章,急匆匆的在考前才看过四五章。拖到三月初终于看完了。我觉得有必要再看一遍。 没耐心的赶紧换别的看吧。这本书属于教科书,内容是比较枯燥...
評分理论讲得比较粗浅,实例较多。适合初学者。 如果你跟我一样是个翻译门外汉,那么读这本书吧。 总共十六章,急匆匆的在考前才看过四五章。拖到三月初终于看完了。我觉得有必要再看一遍。 没耐心的赶紧换别的看吧。这本书属于教科书,内容是比较枯燥...
評分理论讲得比较粗浅,实例较多。适合初学者。 如果你跟我一样是个翻译门外汉,那么读这本书吧。 总共十六章,急匆匆的在考前才看过四五章。拖到三月初终于看完了。我觉得有必要再看一遍。 没耐心的赶紧换别的看吧。这本书属于教科书,内容是比较枯燥...
評分理论讲得比较粗浅,实例较多。适合初学者。 如果你跟我一样是个翻译门外汉,那么读这本书吧。 总共十六章,急匆匆的在考前才看过四五章。拖到三月初终于看完了。我觉得有必要再看一遍。 没耐心的赶紧换别的看吧。这本书属于教科书,内容是比较枯燥...
評分理论讲得比较粗浅,实例较多。适合初学者。 如果你跟我一样是个翻译门外汉,那么读这本书吧。 总共十六章,急匆匆的在考前才看过四五章。拖到三月初终于看完了。我觉得有必要再看一遍。 没耐心的赶紧换别的看吧。这本书属于教科书,内容是比较枯燥...
入門可用
评分怎麼說呢,很貿大。
评分怎麼說呢,很貿大。
评分實在是看不下去。。。還好準備換個學校考,果斷放棄。
评分入門可用
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有