浮世畫傢

浮世畫傢 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

石黑一雄:一九五四年生於日本長崎,五歲時隨其父前往英國定居。他迄今共齣版六部長篇小說,其作品已被翻譯成三十多種語言。他的每部長篇小說都曾獲歐美的文學奬項,其中包括一次英國布剋奬(《長日留痕》),另加三次該奬提名。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[英] 石黑一雄
出品人:
頁數:258
译者:馬愛農
出版時間:2011-5-1
價格:28.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532754373
叢書系列:石黑一雄作品
圖書標籤:
  • 石黑一雄 
  • 日本文學 
  • 日本 
  • 小說 
  • 英國文學 
  • 英國 
  • 文學 
  • 外國文學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《浮世畫傢》是作傢石黑一雄的第二部長篇小說,獲Whitbread奬並進入布剋奬短名單。 《浮世畫傢》同樣以主人公的迴憶為基調,以非凡的小說技巧生動地展現瞭主人公的迴憶與思考,寫作筆法含蓄委婉,耐人尋味。主人公曾是位顯赫一時的浮世繪畫傢,隨著二戰日本的戰敗,他纔恍若大夢初醒:原來整個日本民族的過去竟是在為一種荒誕虛幻的理想獻身,他的藝術理想也真如其名稱一樣毫無根基,虛浮於世。

具體描述

讀後感

評分

Artists of the floating world means the artists hide from the reality but only painting the pleasure and joys of rich people. Ono-san tried to weak people up by his painting and stop being a floating artist. His action leading to the war, and in his memory ...

評分

我理解却并不喜欢。同样是描述战争中的志向抱负,更喜欢宫崎骏的《起风了》里主人公的内心矛盾,在《起风了》中,主人公明晰地知道自己的志向也许会被投入到战争当中被政客所利用,在梦想的实现过程中,他同样背负了很多压力(病妻)和内心的折磨。而这些痛苦的源头毫不迟疑的...  

評分

評分

如果你读外国小说读的多,就知道每个国家的小说翻译过来,多少会有一些味道——所谓翻译腔。这和原作国别的语言特点有关,日语,英语,俄语都有其独特的腔调,就像口音一样难以抹去。石黑一雄虽然是日本人,但他的作品读来没有 日本味,而是一种“日语翻译成英语再转译成汉语”...  

評分

用戶評價

评分

「承認自己人生中所犯的錯誤,並不總是容易的事,但卻能獲得一種滿足和尊嚴,不管怎麼說,懷著信念所犯的錯誤,並沒有什麼可以羞愧的。而不願或不能承認這些錯誤,纔是最丟臉的事。」

评分

不可靠敘述者,遊刃有餘的虛僞,戰後孤父嫁女不及鞦刀魚之味。

评分

不知道怎麼得,我很吃石黑一雄這一套,有淡淡得傷神,用迴憶去寫作,還透著一股子僞裝齣來的真誠感,明明知道他在耍讀者的情感,但還是很領受的。他抓題材真是很厲害,一刀子下來,總能劈到自己想要的,素材能力強,加工能力也強,主題很明確,我們現在的小說就是主題太模糊瞭,要錶達什麼總是藏著掖著的,不勇敢。

评分

私以為涉及大量迴憶的題材,《浮世畫傢》這樣的群像描寫不適閤用穿插太多閃迴的寫法,相較而言,還是《遠山淡影》集中於一個女子在兩個空間的互為觀照,所營造齣的若即若離氣息更引人入勝。撇去個人不喜歡的寫法,我倒是還蠻喜歡這個故事的內核,個人心路和國傢命運交織在一起關於信仰和幻滅的故事。

评分

曾在戰爭期間為軍國主義服務過的畫傢小野增二,因其過往不甚光彩的經曆,緻使二女兒仙子的婚事在戰後受到影響。圍繞嫁女這一主綫,迴顧瞭小野學藝、置業、投身戰事、師友交往等曆程。小野本人對戰時作為的反思確實不夠深刻,甚至避重就輕,然而,人的局限性可能就在於此,小野這段剖白——“即使現在,我也覺得很難想象世界的範圍遠不止於這個城市。”——至少是誠懇的。石黑一雄的這部小說非常好讀,但並不淺顯。這樣的作品或許對日本國傢的讀者觸動更大,尤其那些有過戰時經曆的人。他們也是戰爭的犧牲品,卻不自知,仍沉浸於自我奉獻於信念的榮光中不能自拔……作為戰敗國的日本不僅需要反思,而且需要正確的反思。20160621

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有