茶花女 在線電子書 圖書標籤: 小仲馬 法國文學 愛情 小說 茶花女 法國 外國文學 經典
發表於2024-11-05
茶花女 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
兩個糊塗蛋,笨蛋······
評分好流暢
評分愛情為什麼總要考慮那麼多
評分一本等待瞭將近十年纔讀的書 因為現實所以殘酷 沒有人相信妓女會擁有真摯的愛情 瑪格麗特簡直是女神般的存在 心酸
評分去書店發現這書比較薄就買瞭
《譯林名著精選•茶花女(插圖本)》主要內容簡介:古往今來,描繪妓女悲歡離閤的愛情故事不勝枚舉,唯獨《茶花女》獲得瞭世界聲譽,在億萬讀者中流傳。這部小說自一八四八年發錶後,即獲得巨大成功。小仲馬於一八五二年將其改編成劇本上演,再次引起轟動,人人交口稱贊。意大利著名作麯傢威爾第於一八五三年把它改編成歌劇,歌劇《茶花女》風靡一時,流行歐美,乃至世界各國,成為世界著名歌劇之一。《茶花女》的影響由此進一步擴大。從小說到劇本再到歌劇,三者都有不朽的藝術價值,這恐怕是世界上獨一無二的文藝現象。
饒有興味的是,《茶花女》在我國是第一部被翻譯過來的外國小說。近代著名的翻譯傢林紓於一八九八年譯齣這本小說,以《茶花女遺事》為名發錶,開創瞭近代的翻譯文學史。林紓選取瞭《茶花女》作為第一部譯作發錶,決不是偶然的。這至少是因為,在十九世紀末,《茶花女》在歐美名國已獲得盛譽,使韆韆萬萬讀者和觀眾一掬同情之淚。這一傳奇色彩極濃的作品不僅以情動人,而且篇幅不大,完全適閤不懂外文的林紓介紹到中國來。況且,描寫妓女的小說和戲麯在中國古已有之,但似乎沒有一部寫得如此聲情並茂,人物內心的感情抒發得如此充沛奔放,對讀者的感染力如此之強,因此,《茶花女》的翻譯也必然會獲得令人耳目一新的魅力和效果。近一個世紀以來,這本小說在我國受到的熱烈歡迎,充分證明瞭這一點。
評分
評分
評分
評分
茶花女 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024