《傅雷譯文集》(1-15)(精裝)傅雷對自己的翻譯,曾以“行文流暢、用字豐富、色彩變化”為指標。無疑十五捲的《傅雷譯文集》就是傅雷畢生心血結晶的實錄,以創作生涯來說,前後經曆二十七年;以譯作發錶的年份記,曆時四十六年。在這一段漫長的時間中,傅雷的翻譯由初期的稚嫩生疏,至後期的成熟練達,經過瞭蛻度與演進,終於形成瞭如今膾炙人口的“傅譯體”。由安徽文藝齣版的這套盒精裝是值得收藏的版本。
这是由巴尔扎克讲述,由傅雷转述的一个发生在法国或者其它任何国家或地区的故事。故事大意可以如此概括:一个叫夏倍的上校在战争中被误以为阵亡,他的遗孀获得了大笔的财产并且改嫁他人,而实际上夏倍上校从死人堆里爬了出来,历经痛苦的旅途回到巴黎,发现自己已经“死...
評分这是由巴尔扎克讲述,由傅雷转述的一个发生在法国或者其它任何国家或地区的故事。故事大意可以如此概括:一个叫夏倍的上校在战争中被误以为阵亡,他的遗孀获得了大笔的财产并且改嫁他人,而实际上夏倍上校从死人堆里爬了出来,历经痛苦的旅途回到巴黎,发现自己已经“死...
評分这是由巴尔扎克讲述,由傅雷转述的一个发生在法国或者其它任何国家或地区的故事。故事大意可以如此概括:一个叫夏倍的上校在战争中被误以为阵亡,他的遗孀获得了大笔的财产并且改嫁他人,而实际上夏倍上校从死人堆里爬了出来,历经痛苦的旅途回到巴黎,发现自己已经“死...
評分这是由巴尔扎克讲述,由傅雷转述的一个发生在法国或者其它任何国家或地区的故事。故事大意可以如此概括:一个叫夏倍的上校在战争中被误以为阵亡,他的遗孀获得了大笔的财产并且改嫁他人,而实际上夏倍上校从死人堆里爬了出来,历经痛苦的旅途回到巴黎,发现自己已经“死...
評分这是由巴尔扎克讲述,由傅雷转述的一个发生在法国或者其它任何国家或地区的故事。故事大意可以如此概括:一个叫夏倍的上校在战争中被误以为阵亡,他的遗孀获得了大笔的财产并且改嫁他人,而实际上夏倍上校从死人堆里爬了出来,历经痛苦的旅途回到巴黎,发现自己已经“死...
有時間還是要再讀一遍的
评分我的是94年版,260元十五冊精裝。
评分——低價齣售文史類老版書籍~ 感興趣加QQ2104906165詳聊~ 備注豆瓣~陋室書齋歡迎您——
评分《貝多芬傳》、《約翰·剋裏斯朵夫》--到目前為止最使我受益匪淺的巨著!傅雷譯得多好!
评分隻看瞭歐也妮葛朗颱
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有