Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies) 在线电子书 图书标签: 翻译 翻译研究 翻译理论 英文 学术 文化转向 操控 译学
发表于2024-11-21
Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
第七本
评分現代早期的翻譯受贊助者和意識形態的操控特別大
评分又一本觉得这辈子都看不完的书……translation的章节至少有两个category我不懂作者为什么要这么分……大概能follow的可能就只有安妮日记那一章……
评分老兄你不觉得你啰嗦!???
评分現代早期的翻譯受贊助者和意識形態的操控特別大
Lefevere explores how the process of rewriting works of literature manipulates them to ideological and artistic ends, so that the rewritten text can be given a new, sometimes subversive, historical or literary status.
评分
评分
评分
评分
Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame (Translation Studies) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024