作者
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico García Lorca, 1898—1936):20世纪最伟大的西班牙诗人,他创造性地把诗歌同西班牙民间歌谣结合起来,创造出了一种全新的诗体。洛尔迦38岁早逝,其诗歌作品对世界诗坛产生了巨大影响,也影响了整整一代中国诗人。
译者
戴望舒(1905—1950),中国现代派象征主义诗人、翻译家。诗集有《我底记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》《戴望舒诗选》《戴望舒诗集》等,尤以《雨巷》一诗为人所熟知。另有译著等数十种。
绘者
加布里埃尔·帕切科(Gabriel Pacheco),墨西哥画家,画风以独特的浪漫风格、强烈的人物形象和超现实主义的氛围著称。曾获阿斯特丽德·林格伦纪念奖提名。
费德⾥科·加西亚·洛尔迦(1898-1936),在西语⽂学的殿堂中是全球知名度仅次于《堂吉诃德》作者塞万提斯的伟大诗人。在诗歌的世界里,美国有惠特曼,智利有聂鲁达,英国有叶芝,西班牙有洛尔迦。对于西班牙来说,洛尔迦是永远的“安达卢西亚之子”,他以纯真热烈的赤子之心,歌颂安达卢西亚澄澈的泉水、芳香的橙花、辽阔的⼤海、灿烂的星空,他的诗歌中蕴藏着西班⽛的灵魂。1936年8月19日,年仅38岁的洛尔迦因反对法西斯主义叛军而惨遭枪杀。洛尔迦之死,是西班牙现代史上一道难以愈合的伤口。
本书收录31首洛尔迦的传世之作,采用著名诗人北岛推崇的戴望舒经典译本,并收录北岛2万字长文,讲述洛尔迦的传奇一生,解析他的诗歌艺术及对中国诗坛的巨大影响。本书为精装、全彩印刷,配有墨西哥画家加布里埃尔·帕切科专为洛尔迦诗歌绘制的唯美梦幻插图,以及洛尔迦基金会官方授权的洛尔迦珍贵历史照片和绘画手稿,为读者呈现洛尔迦诗歌极致的浪漫与纯真。
在这颗蓝色星球上,曾有一位西班牙诗人,和《小王子》的作者圣·埃克苏佩里一样,盛年之时消失不见,仿佛进入平行宇宙,听世人盛赞他们的作品和传奇。 他是20世纪西班牙最伟大的诗人、曾和怪诞艺术家达利是相爱相杀CP的天才诗人洛尔迦。他的消失,是在西班牙内战时,佛朗哥军队...
评分 评分在诗歌的世界里,美国有惠特曼,智利有聂鲁达,英国有叶芝,西班牙有洛尔迦。 去年冬天读完的一本诗集,今年春天和你们分享。它就是洛尔迦的《船在海上,马在山中》装帧超级美,插画也很有意境,跟诗集非常搭。结尾处还有北岛写了一篇文《洛尔迦:橄榄树林里的一阵悲风》数了数...
评分在这颗蓝色星球上,曾有一位西班牙诗人,和《小王子》的作者圣·埃克苏佩里一样,盛年之时消失不见,仿佛进入平行宇宙,听世人盛赞他们的作品和传奇。 他是20世纪西班牙最伟大的诗人、曾和怪诞艺术家达利是相爱相杀CP的天才诗人洛尔迦。他的消失,是在西班牙内战时,佛朗哥军队...
评分大学本科时代,我第一次读到了洛尔迦的《梦游人谣》—— 绿啊,我多么爱你这绿色 / 绿的风,绿的树枝 / 船在海上 / 马在山中 / 影子裹住她的腰 / 她在露台上做梦 / 绿的肌肉,绿的头发 / 还有银子般沁凉的眼睛 / 绿啊,我多么爱你这绿色 / 在吉卜赛人的月亮下 / 一切东西都看着...
从塞维拉到加尔莫那,找不出一柄小刀,好砍掉半个月亮,叫风也受伤逃跑。
评分其实也是《洛尔伽诗钞》的新版,但因为北岛的长文,包括洛尔迦基金会提供的照片和绘画,比《小小的死亡之歌》更值得收藏。北岛对生平的介绍,对戴译的修订和细读,极好地充实了阅读语境,比如橄榄树林悲风的名句,就来自梅西亚思生前的讲述。另外洛尔迦真是性情中人,和博尔赫斯一见互厌(模仿博说美国的悲剧人物是米老鼠),却对聂鲁达热情洋溢(抢着要听新作却又叫停“你会影响我!”)。他的几幅画,不像达利,倒像胡安米罗。
评分人文社一六年出版过戴望舒的译本,篇幅不多,北岛一文才是重头戏,但也无甚可读。
评分果麦的文学经典图书的定位,果然就是那种非常适合收藏,而且虽然价格稍微有一点高但也不是不能接受。这本就是,不管是装帧还是内容,都是一本让人爱不释手的书。戴的翻译虽然个别用词有些陈旧,但诗人译诗,好几句译得都很灵动。北岛的长文也都是干货,既有助于了解诗人生平,又有助于了解诗歌本身;难得的是文章里还配了洛尔迦的珍贵照片、手稿和画作(我主要是想看画hhhhhh,全是线稿,还挺后现代的,但是比同时期的毕加索好懂)。还有墨西哥画家的插图,蓝色为主色调,梦幻、悲伤,跟诗歌的整体情绪十分契合。
评分太美了太美了太美了。插画里的情绪,诗行里的忧思。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有