皮爾斯:論符號 在線電子書 圖書標籤: 符號學 哲學 皮爾斯 符號學皮爾士 語言學 Peirce 美國 李斯卡
發表於2025-02-02
皮爾斯:論符號 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
一些含義復雜的術語翻的很齣色,比如symbol被特殊譯作規約符就很貼皮爾斯的原意。但一些基本詞匯,比如mind被譯作心靈,idea被譯作觀念,就很讓人費解瞭,直接影響瞭對文章本意的理解。另外,書中沒有那個著名的九宮格符號分類錶格是個遺憾,無形中增添瞭理解難度
評分三生萬物
評分皮爾斯是符號大傢,但他的思想散見於各種書信和單篇的論文當中,譯者以流暢的文筆和驚人的毅力將這些思想集中整理齣來,是一部不可多得的譯文理論集。
評分絕對五星。相當於兩本書,編輯給力,翻譯給力,導讀更給力。
評分一半還是天書。。。。需要具體實例研究來消化消化
查爾斯•桑德斯•皮爾斯 (Charles Sanders Peirce,1839-1914年),美國哲學傢,邏輯學傢,符號學最主要的創始人。皮爾斯身後留下10萬多頁手稿、筆記、信件,是思想史的一座富礦,至今持續影響著當代符號學運動的發展。
詹姆斯•雅各布•李斯卡(James Jacób Liszka),美國皮爾斯學會前任主席(2013-2014),紐約州立大學普拉茨堡分校副校長、教務長,哲學教授。研究方嚮:皮爾斯符號學理論。
譯者簡介:
趙星植,符號學與傳播學專業博士;四川大學符號學-傳媒學研究所成員。研究方嚮:皮爾斯符號學理論,傳播學理論。
本書主要分為“查爾斯·桑德斯·皮爾斯:論符號”及“皮爾斯符號學導論”兩部分。前者是過對皮爾斯手稿、信件、筆記中的符號學部分的選取,將皮爾斯符號學理論中的“符號研究的現象學基礎”“符號的三分構造”“符號的三個三分法分類”以及“符號學與其他學科的關係”呈獻給中國學界。後者是將李斯卡關於皮爾斯符號學的梳理成果翻譯而成,嚮中文讀者呈示瞭連貫的皮爾斯符號學理論。
译者理解力了得!文笔流畅!符号学功底深刻! 我曾和国外的一些皮尔斯研究者聊过,他们说自己的母语是英语,都不太知道皮尔斯说什么。因此皮尔斯英语本身很难理解,而且非常累赘。要翻译中文,只能是难上加难! 很了不起的译著!
評分译者理解力了得!文笔流畅!符号学功底深刻! 我曾和国外的一些皮尔斯研究者聊过,他们说自己的母语是英语,都不太知道皮尔斯说什么。因此皮尔斯英语本身很难理解,而且非常累赘。要翻译中文,只能是难上加难! 很了不起的译著!
評分译者理解力了得!文笔流畅!符号学功底深刻! 我曾和国外的一些皮尔斯研究者聊过,他们说自己的母语是英语,都不太知道皮尔斯说什么。因此皮尔斯英语本身很难理解,而且非常累赘。要翻译中文,只能是难上加难! 很了不起的译著!
評分全球学者对查尔斯·桑德斯·皮尔斯(Charles Sanders Peirce)的研究兴趣正在持续升温,而中国学者在这一领域的学术成将会对符号学的未来起到至关重要的作用。也正因为如此,有中国学者翻译《皮尔斯符号学导论》一书使我感到非常荣幸。在此,我要特别感谢四川大学的赵星植先生...
評分译者理解力了得!文笔流畅!符号学功底深刻! 我曾和国外的一些皮尔斯研究者聊过,他们说自己的母语是英语,都不太知道皮尔斯说什么。因此皮尔斯英语本身很难理解,而且非常累赘。要翻译中文,只能是难上加难! 很了不起的译著!
皮爾斯:論符號 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025