翻译乃大道 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


翻译乃大道

简体网页||繁体网页
余光中 作者
外语教学与研究出版社
译者
2014-11-1 出版日期
270 页数
CNY 39.00 价格
精装
译家之言 丛书系列
9787513551397 图书编码

翻译乃大道 在线电子书 图书标签: 翻译  余光中  写作  文学  译家之言  英语  方法论  开智写作课   


喜欢 翻译乃大道 在线电子书 的读者还喜欢




点击这里下载
    

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-09


翻译乃大道 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

翻译乃大道 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

翻译乃大道 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024



翻译乃大道 在线电子书 用户评价

评分

终于找到为什么读译文觉得怪怪的,说不出的别扭的解释了! 中文不好的人怎么做翻译?

评分

1.教我们怎么说人话2.居然会有世界语的部分3.54之后的中文发展八卦4.疯狂吐槽何其芳等作家,好爽5.最喜欢这种吐槽还掉书袋的了

评分

我也想说读完之后各种醍醐灌顶。

评分

诗人余光中,译者余光中。相较于傅雷的缄口不谈,余光中的教授经验让他难以对翻译现状视而不见,本书不仅包含着对翻译本身先河般理论剖析(大谈中西文学之比较与中文西化之过犹不及),更是对当下中文之弊病加以针砭时弊(尤其以朱自清何其芳等人的“传世经典”为例,发出中文之式微的嗟叹)——“所谓现代中文,应该是写给现代中国人看的一种文字。这种文字必须干净,因为不干净就不可能客观,同时必须平易,因为不平依旧不可能普及”——当下或许也正是印证了书中提到的那句“已凉天气未寒时”吧。

评分

专论翻译的那些文章,观点跟思果差不多,内容远不如思果细致,倒是谈诗歌、文学或泛泛地比较中西语言文化的内容很有趣

翻译乃大道 在线电子书 著者简介

余光中,诗人、散文家、翻译家、批评家。1952 年毕业于台湾大学外文系;1959 年获美国爱阿华大学艺术硕士;先后任教于台湾东吴大学、师范大学、台湾大学、政治大学,其间两度应美国国务院邀请,赴美国多所大学任客座教授;1972 年任台湾政治大学西语系教授兼主任;1974—1985 年任香港中文大学中文系教授;1985 年至今,任台湾中山大学教授及讲座教授,其中有六年时间兼任文学院院长及外文研究所所长。

自谓诗歌、散文、评论、翻译为其“四度空间”,现已出版诗集19 种,散文集14 种,评论集6 种,翻译集13 种;在翻译上亦贡献良多,出版译书多种,除戏剧外,当以英、美、土耳其之译诗为著,代表作有《老人与海》《梵高传》《英美现代诗选》《王尔德喜剧全集》《录事巴托比》等。


翻译乃大道 在线电子书 图书目录


翻译乃大道 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 在线电子书下载

翻译乃大道 在线电子书 图书描述

和《余光中谈翻译》的内容完全一样http://book.douban.com/subject/1236194/

《翻译乃大道》一书选收余光中译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。本书以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉,见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。

翻译乃大道 在线电子书 下载 mobi epub pdf txt 在线电子书下载

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

翻译乃大道 在线电子书 读后感

评分

标题很怪,好好的“柴米油盐酱醋茶”读的多顺口,硬生生给破坏了。就是这可恶的“以及”。其实也不关“以及”的事,要怪就怪英文“and”,因为认真的翻译总怕漏了字,逐字对着译过来,于是就有了讨人嫌的蹩脚句子。 这两天翻译新闻,都不那么轻松,要么题材不熟,要么自个脑子...  

评分

“ 酒入豪肠,七分酿成月光。剩下三分,啸成剑气,绣口一吐,就是半个盛唐。” 因上面这段话,“余光中”这个名字被我牢牢记在了心中。无法描述初见这段话时内心的震撼,因其写得实在太美。不过时隔几年,我才开始认真看余老师的书,一看便叹相见恨晚。终于有人也觉得语文课...  

评分

评分

因为在做一份翻译的缘故,最近在读几位华人翻译名家讨论翻译的书。有一本是余光中先生的《谈翻译》,其中不止讲翻译自身,还用了若干篇幅来讨论中西文化冲突,以及中文在此背景下所面临的问题。翻译同做诗论文一样,自然都是功夫在诗外,所以从翻译的技巧谈开去,直至如何对...  

评分

我最早知道余光中先生,是因为初中时读了他的诗歌《乡愁》。现在10年过去了,我初学翻译,幸而又得到他在翻译上的指点,觉得很亲切。余光中先生从事翻译事业,凡40多年,这40年里他不停疾呼,劝告世人保护汉语言的美感,免受西文污染,保持汉语言的精炼,不能拖沓繁冗。然而,...  

类似图书 点击查看全场最低价

翻译乃大道 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


分享链接





翻译乃大道 在线电子书 相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有