翻譯乃大道 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


翻譯乃大道

簡體網頁||繁體網頁
餘光中 作者
外語教學與研究齣版社
譯者
2014-11-1 出版日期
270 頁數
CNY 39.00 價格
精裝
譯傢之言 叢書系列
9787513551397 圖書編碼

翻譯乃大道 在線電子書 圖書標籤: 翻譯  餘光中  寫作  文學  譯傢之言  英語  方法論  開智寫作課   


喜歡 翻譯乃大道 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-21

翻譯乃大道 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

翻譯乃大道 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

翻譯乃大道 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



翻譯乃大道 在線電子書 用戶評價

評分

醍醐灌頂,妙語連珠,膜拜餘老。恨不得撕掉自己所有文章重寫,人生一大敗筆。 談翻譯,當迴歸中英對比,不是盲從英文精密條理,不留神便有生硬翻譯,文腔創作。於中文,便成瞭捨簡就繁,捨平易而艱拗。中文的平仄對照,彈性持久哪裏去瞭? 當去大而不當的名詞,華而不實的動詞。的、被、性、當、所、一個、之一、關於、作為、主義 不留,和、如果、存在、組閤拼湊 當換,擅用逗號,短句,文氣文風之始也。 假期曾練過幾輪翻譯,纔懂兩廂成全之難。再遙看當今文本,已司空見慣,要扼此西化潮流,得從吾輩做起!

評分

是在談翻譯,更是在談中文寫作。二三十年過去,餘先生當日批判的中文說寫弊病,如今早就深入骨髓,無藥可救,至少在簡體中文世界裏,已經沒有多少文字可看。翻譯很難,我沒想過也沒能力去探究,但對自己的中文寫作有著警醒作用,時刻提醒自己要愛文字。 (有口惡氣難齣,實在想讓《天堂之火》的譯者讀一讀此書,看看你翻譯齣來的中文是什麼樣子。) 中文不好,怎麼能搞翻譯?

評分

專論翻譯的那些文章,觀點跟思果差不多,內容遠不如思果細緻,倒是談詩歌、文學或泛泛地比較中西語言文化的內容很有趣

評分

在北海道期間讀完此書,所有有誌於中文寫作的,都該好好讀讀,餘光中先生充滿智慧。尤其是黑曆代白話文名作者,一黑一個準啊。

評分

凡事拿例子說話。評論五四名傢,點名褒貶,值得學習。

翻譯乃大道 在線電子書 著者簡介

餘光中,詩人、散文傢、翻譯傢、批評傢。1952 年畢業於颱灣大學外文係;1959 年獲美國愛阿華大學藝術碩士;先後任教於颱灣東吳大學、師範大學、颱灣大學、政治大學,其間兩度應美國國務院邀請,赴美國多所大學任客座教授;1972 年任颱灣政治大學西語係教授兼主任;1974—1985 年任香港中文大學中文係教授;1985 年至今,任颱灣中山大學教授及講座教授,其中有六年時間兼任文學院院長及外文研究所所長。

自謂詩歌、散文、評論、翻譯為其“四度空間”,現已齣版詩集19 種,散文集14 種,評論集6 種,翻譯集13 種;在翻譯上亦貢獻良多,齣版譯書多種,除戲劇外,當以英、美、土耳其之譯詩為著,代錶作有《老人與海》《梵高傳》《英美現代詩選》《王爾德喜劇全集》《錄事巴托比》等。


翻譯乃大道 在線電子書 著者簡介


翻譯乃大道 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

翻譯乃大道 在線電子書 圖書描述

和《餘光中談翻譯》的內容完全一樣http://book.douban.com/subject/1236194/

《翻譯乃大道》一書選收餘光中譯論散文二十餘篇,既談翻譯,也談現代中文。作者認為:翻譯須用純淨的中文。本書以散文形式寫譯論,熔知性和感性於一爐,見解精闢獨到,文筆優美清麗,各篇論文本身就是好文章,足以示範。

翻譯乃大道 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

翻譯乃大道 在線電子書 讀後感

評分

《余光中谈翻译》 ##摘录 * 创作可以凭“才气”,批评却需要大量的学问合灼见。梁实秋先生曾说,我们能有“天才的作家”,但不能有“天才的批评家”。 * 魔鬼是西方近代文学中最流行的主角。 * 思果先生给译者最中肯的忠告是:翻译是译句,不是译字。 * 30年代白话文西化之病...  

評分

读罢本书顿觉当头棒喝,外语没学好,中文也说不好。起初的阅读,余老频频提及汉语的西化,我还不以为意,可随着阅读的不断深入,再回头审视自己的写作,余老点到的问题,我全部都有,就在刚刚,我把本周的读书笔记重新修改了一遍,又发现了很多问题,不是语病的问题,而是看上...  

評分

“ 酒入豪肠,七分酿成月光。剩下三分,啸成剑气,绣口一吐,就是半个盛唐。” 因上面这段话,“余光中”这个名字被我牢牢记在了心中。无法描述初见这段话时内心的震撼,因其写得实在太美。不过时隔几年,我才开始认真看余老师的书,一看便叹相见恨晚。终于有人也觉得语文课...  

評分

評分

关于翻译艺术的感悟来源于coldplay的网易版本的翻译,下面把翻译贴出来。 Viva La Vida 生命万岁 I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets I used to own 大千世界曾由我主宰 巨浪也曾因我...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

翻譯乃大道 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





翻譯乃大道 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有