瓦格納五講 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


瓦格納五講

簡體網頁||繁體網頁
[法] 阿蘭·巴迪歐 作者
河南大學齣版社
艾士薇 譯者
2017-11-1 出版日期
0 頁數
48.00元 價格
精裝
人文科學譯叢 叢書系列
9787564917913 圖書編碼

瓦格納五講 在線電子書 圖書標籤: 瓦格納  阿蘭·巴迪歐  音樂  哲學  法國  巴迪歐  西方哲學  法國   


喜歡 瓦格納五講 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-22

瓦格納五講 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

瓦格納五講 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

瓦格納五講 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



瓦格納五講 在線電子書 用戶評價

評分

瓦格納就是藝術的黑格爾!我們很多中文翻譯的問題其實也不是翻譯的問題。我認為,這與我們的學術係統,甚至是文學理論,藝術理論從業者完全不喜愛文藝有關。不喜愛,靠百科,當然翻譯成這個樣子。原書是真的好,巴迪歐厲害。

評分

不該在未把瓦格納聽爛熟前看的

評分

巴迪歐的作品。前麵部分注重理論,無甚意思。後麵則開始分析瓦格納及其作品,有些說法還比較有趣,如對瓦格納事件一詞的解析,算是一種見解吧。

評分

2018.6.11 陣雨 闖入未來的慶典。

評分

瓦格納愛好者之間的默契,將我和斯拉沃熱·齊澤剋聯係在瞭一起。從某種意義上講來,這種默契有些不閤常理。這樣的事實似乎令人費解:在當今,這兩位推動“共産主義”一詞復活的哲學傢,同時也富有激情地追隨理查德·瓦格納的公眾命運,反潮流而行,抨擊那些反對瓦格納的公開譴責。這些譴責既有來自大部分“親巴勒斯坦”的進步主義者的,也有來自以色列政府的,既有來自分析哲學中平庸的唯理主義哲學傢的,也有來自海德格爾開創的深刻的闡釋學的。

瓦格納五講 在線電子書 著者簡介

阿蘭·巴迪歐(1937—),被譽為黑格爾以來最具思辨性的思想傢,自盧剋萊修以來最具唯物主義精神的哲學傢,也是目前在世的最有影響力的激進知識分子。其代錶作有《存在與事件》《世紀》《第一哲學宣言》《第二哲學宣言》等。


瓦格納五講 在線電子書 著者簡介


瓦格納五講 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

瓦格納五講 在線電子書 圖書描述

《瓦格納五講》前言

文/阿蘭·巴丟(Alain Badiou)

譯/艾士薇

1. 正如我很久之前說的那樣,瓦格納的歌劇是我生命的一部分。這是我母親在音樂方麵最大的愛好,我在屋子裏聽著古老的黑膠78轉唱片,在唱片的電流中,聽著來自西格弗裏德[ Siegfried Wagner: Wilhelm Richard Wagner(威廉·理查德·瓦格納,1813.5.11-1883.2.13,德國著名作麯傢、指揮、戲劇導演和散文傢)之子,Wieland Wagner(威葉朗·瓦格納,1917.1.5-1966.10.17,德國著名歌劇導演)的父親。生於1869年6月6日,卒於1930年8月4日,德國作麯傢、指揮傢,1908至1930年間德國拜耳伊特音樂節藝術指導。——譯者注]的森林細語,或者魁梧女人的騎馬遠行,抑或伊索爾德[ 伊索爾德:為歌劇《特裏斯坦和伊索爾德》中的人物。——譯者注]死亡的交響樂。自1952年夏以來,我的父親,作為圖盧茲的“市長”,被邀請參加由威葉朗·瓦格納指導的“新拜耳伊特”[ 拜耳伊特:德國城市,以拜耳伊特音樂節聞名於世。——譯者注]音樂節。我們穿過一個戰敗的德國,憂鬱,仍舊狼藉。業已化為石墟的大城市,陰險地讓我去現場迎接《指環》的災難和《唐豪塞》的無依無靠。這場錶演,意在結束那些所有曾將瓦格納與納粹主義的恐怖聯係在一起的“德國式”本位主義,威葉朗近乎玄妙的演齣讓我十分迷戀。我曾經將《帕西法爾》作為高考作文的結尾,大概說來,作文的主題應當是“天纔是什麼?”。我的父親讓《特裏斯坦和伊索爾德》中的一部作品來圖盧茲大廈演齣,這部歌劇的靈感直接來源於在拜耳伊特的完美演齣。我邀請高中的朋友們來市長包廂(看演齣的市長包廂)。那時,我已經17歲瞭,律師和音樂的新擁護者時常遭到毀譽。我最早寫作的那批文章之一,曾齣版在一本叫《新酒》的學生雜誌上,這篇文章涉及到具有紀念意義的演齣:《指環》,它同樣由威葉朗·瓦格納指揮,那一次是在1956年。事實上,母親的遺産,已經被固著地證明,總是有那麼一點秘密和心照不宣的成分。比如宗教性的唱片,一些令人驚訝的東西(為瞭留在過去這十年裏,我尤其會想到一些演齣,皮特·斯坦的《萊茵的黃金》, 海納·穆勒的《特裏斯坦和伊索爾德》,讓·法布爾的《唐豪塞》,或者瓦裏高夫斯基的《帕西法爾》),那些剛剛興起的歌手,那些由富有創造力的大師們演繹的交響樂。我以近乎暴力的方式思考著德國與它的命運,以及昂塞姆·科費爾是怎樣的傑齣藝術傢,此時還會想到,與瓦格納模棱兩可卻又堅固的關係對我所産生的一切撼動,這一主題在一係列的作品中已有所涉及。我想到瞭斯皮爾伯格的電影,還想到瞭很多其他的東西。

然而,直到目前這本書,我一直都沒有切實地寫一些關於瓦格納的主題,既沒有在我的哲學作品裏提及,也沒有齣現在我編寫的非美學專欄中。

2. 再說,沒人能確定這本書是齣自於我之手。無論如何,我在那裏,如同藏在書寫背後的幽靈,而這些書寫並不屬於我。

首先,要是沒有我的朋友,作麯傢兼批評傢,弗朗索瓦·尼古拉所舉辦的齣眾的活動,就沒有關於瓦格納的這五講。所有關於這一活動的內容,讀者可以參見我的網站。[ http://www.entretemps.asso.fr/Nicolas/.]

在這裏我隻想說三點。

一、弗朗索瓦·尼古拉是當今最具創造力的作麯傢之一。在他的重要作品中,我請大傢特彆留意一部名為《杜愛兒》的篇章。在將傳統樂器和數碼原聲相結閤這一問題上,此篇章提供瞭一種新途徑。當然也因為,讓我十分憤慨的是,這部作品居然不被人們所理解。

二、弗朗索瓦·尼古拉是一位偉大的音樂理論傢。他以清晰的方式,從那個稱之為“音樂的理智”及其産生的多樣化作品的相對自主中抽離齣來瞭。對此,我隻說一件值得我們注意的事兒:在《勛伯格事件》一書中,他將專有名詞“勛伯格”的方方麵麵,復現在音樂史中,並將其以一種全新和不容置疑的方式貫穿起來。

三、在涉及到思考邊界這一問題上,弗朗索瓦·尼古拉進行瞭特彆研究。這一邊界既區分卻又連接瞭音樂、數學、政治和哲學各領域。他那近乎百科全書式的思維方式,在當今顯得尤為可貴。有一位我所特許的談話者,在很久以前,就一直想把自己培養成尼古拉那樣的人。

在我們這個韆年的最初那些年裏,弗朗索瓦·尼古拉負責巴黎高師的課程,在這所學校,我已經任教十餘載。尼古拉舉辦瞭一場關於哲學與音樂關係的討論會,尤其關注到瞭阿多諾。阿多諾本身就是音樂傢,在當代音樂界裏,他展示齣瞭持久的魅力。弗朗索瓦·尼古拉開啓瞭一場清晰且具有說服力的關於瓦格納《帕西法爾》的解析,這一解析顛覆瞭所有關於這部謎一般的歌劇業已形成的論斷。

在弗朗索瓦·尼古拉的研討會這一背景下,我參與到瞭作為特例的阿多諾與普遍意義上的當代哲學,和普遍意義上的音樂與作為特例的瓦格納這些關係的討論中。正是與弗朗索瓦·尼古拉一道,我們纔能將整天的時間貢獻給瓦格納研究。也是在他講授《帕西法爾》這一背景下,我們纔提倡開辦一個關於這部歌劇的公共日。我此刻所呈現的這本書,隻是我參加學術研討會、討論瓦格納和《帕西法爾》當天的再現。關於學術研討會和研究日的完整記錄,弗朗索瓦·尼古拉和我也都參與到瞭其中,讀者們可以在我的網站上看到這些資料。

本文的曆史,尤其是法語文本的曆史,是很特殊的。我的參與當然依賴於那些甚為詳細的記錄,然而,它們並不是被書寫的正式文本。於是,我們就開始對它們進行破譯,破譯齣來的文本並非完美,因為很明顯,它具有口語化和即興發言的特點。這一文本便是此書英文版的基礎,它的負責人用精湛的技巧及恰到好處的勇氣進行瞭編寫。事實上,蘇珊·思畢茨所編寫的可靠的、濃縮的英文版,直接由法語材料提煉而成。基於這一版本在思想錶述的細節還原上還存在一些疑慮,今後還是要支持原版。毫不誇張的說,蘇珊·思畢茨是“維爾索”(Verso)齣版的版本的共同作者。

然而,她並非孤軍奮戰。事實上,當“弩”(Nous)齣版社計劃齣版本書的法語版時,我讓伊莎貝爾·沃多茲把由蘇珊·思畢茨基於我參與發言的法文錄音記錄編寫而成的英文版,再一次翻譯成法語。苛刻的要求就是不允許將其恢復成原來的錄音文本,因此,基於英文版的法語文本,可能就會遠離我最初發言的附加意義。在這個意義上,伊莎貝爾·沃多茲是本書的第二聯閤作者,尤其是她要注意到結論的連貫性,這就意味著要尤為警惕地去關注一些問題。為瞭在你們將要看到的這本書上達成這一目的,在預計的差距和建構細節的雙重需要下,伊莎貝爾·沃多茲必須要再一次重新編寫文本,總之,這也就是第三次瞭。此外,她還要賦予文章獨特的流暢度,我覺得口頭發言通常會有些重復,而且並不是很流利。

因此,你們可以閤理地考慮一下,你們最終將會讀哪個文本,以及何種書寫語言。因為一切, 我隻是我宣稱的那樣,在我結構主義的早期,一個“消失的事業”。

如果不提到斯拉沃熱·齊澤剋,我是不願意就此結束的。齊澤剋是當代哲學領域的瓦格納作品愛好者。而且,在2010年,我們均參加瞭由我們共同的好朋友肯·漢納德在洛杉磯組織的學術研討會。由於《指環》的完整版成為城市歌劇,這一研討會的主題是對瓦格納作品的思考。此外,對兩派而言,這是一場艱難的戰役,一派認為瓦格納是“原法西斯主義”;另一派就是像我這樣,盡管有一些野心且反動的平庸人士,有時會去貶損公眾人物,可我們超越瞭他們,我們支持音樂傢和戲劇演員,麵嚮未來,推動他們藝術的普及性。

瓦格納愛好者的默契,將我和斯拉沃熱·齊澤剋聯係在瞭一起。齊澤剋有點兒自相矛盾。看起來在當今,是這兩位哲學傢,激活瞭“共産主義”一詞的上升趨勢,他們富有激情地追隨理查德·瓦格納的公共命運,他們反對當前,反對那些拋齣來以反對他的公開譴責,這些譴責既有來自“親巴勒斯坦”的進步主義者,也有來自以色列政府,既有來自分析哲學中平庸的唯理主義哲學傢,也有來自海德格爾開創的深刻的闡釋學。

至於總結,我們應該注意到,蘇聯時期最偉大的鋼琴傢,斯維亞托斯拉夫·瑞希特,他喜歡在蘇聯偏遠的省裏的小城市進行錶演,不無諷刺的是,即便是在斯大林葬禮時,他還在彈鋼琴,他一直如此,像瓦格納虔誠的仰慕者,他知道要將瓦格納的整部歌劇,通過心靈轉移至他的樂器。

瓦格納五講 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

瓦格納五講 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

瓦格納五講 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





瓦格納五講 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有