格涅沙一直想当个受人尊敬的作家,可他没有足够的钱支持这个梦想。他早早毕了业,早早结了婚,婚后还是无所事事,只好加入按摩师大军,但始终生意惨淡。 一次无意的装神弄鬼,让格涅沙摇身一变成了通灵者。于是,他得到了足够的名望和权力,他从人变成了神。
V.S.奈保尔(V.S.Naipaul):
英国当代作家,文化巨匠。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。
50年代开始写作,作品以小说、游记、文论为主,主要有《毕斯沃斯先生的房子》、《米格尔街》、《自由国度》、《河湾》与“印度三部曲”等。其作品在全球享有盛誉,半个世纪里,将里斯奖、毛姆奖、史密斯奖、布克奖、第一届大卫·柯恩文学奖等收入囊中。1990年,被英国女王封为爵士。2001年,荣获诺贝尔文学奖。
特立尼达,熟悉足球熟悉曼联的人应该不会陌生,差不多十年前威震欧洲的曼联黑风双煞之一—约克,就来自那个加勒比小国。不过,如果说特立尼达还有那么多印度裔移民,估计就不会有多少人知道了。所以,奈保尔在《灵异推拿师》里描述的那个“加勒比、印度、不列颠多重风情”的地...
评分漫画笔法写人性 士曾 诺贝尔文学奖是一项荣誉,获奖者因此而名声远扬。或许是由此原因,英国作家奈保尔取得这个桂冠后,他的第一部长篇小说《灵异推拿师》就被美国制片商买下版权,搬上银幕。 电影片名也用《灵异推拿师》,可见书名颇有吸引力,首先是“灵异”这个词的涵义,神...
评分漫画笔法写人性 士曾 诺贝尔文学奖是一项荣誉,获奖者因此而名声远扬。或许是由此原因,英国作家奈保尔取得这个桂冠后,他的第一部长篇小说《灵异推拿师》就被美国制片商买下版权,搬上银幕。 电影片名也用《灵异推拿师》,可见书名颇有吸引力,首先是“灵异”这个词的涵义,神...
评分两本中先读的《米格尔街》,读时出现了“按摩师”,当时看到这里就想到奈保尔另一本还未读的《通灵的按摩师》里的按摩师会不会于此相关呢?读完《通灵按摩师》发现这里出现格涅沙就是其主人公! 《米格尔街》—— “这并不让我们觉得惊讶。在西班牙港,实际上在整个特立尼达,...
评分在适逢《了不起的盖茨比》电影和图书风行中国的时候,读《通灵的按摩师》,别有一种滋味。 因为盖茨比在写梦碎,《按摩师》也是写梦碎。 不同的是盖茨比的两个梦,一是爱情之梦,一是希望之梦,而且梦碎不由自己。 按摩师的梦,碎由自己。 《按摩师》可能算地上奈保尔写得最惊...
我向来对那种喜欢在文字中埋设复杂哲学思辨的作品抱持着一种谨慎的期待,而这部小说恰好满足了我的挑剔。它没有直接抛出宏大的命题,而是将“存在”与“虚无”的探讨融入到角色极度微小的日常选择中去。比如,主角为了维护一个谎言,所付出的那些细微的、几乎不为人察觉的代价,作者都以一种近乎冷酷的精确度记录了下来。整本书的叙事节奏像是一首精心编排的交响乐,有极缓的咏叹调,也有突然爆发的、充满不和谐音的尖锐乐章。最让我印象深刻的是人物对话的设计,那些看似随意的交谈,实则暗藏着多重语义,读第二遍时,才能真正领会到字里行间那些锋利的暗喻。书中对于“时间”概念的处理,更是令人拍案叫绝。它不再是线性的河流,而更像是一团缠绕的毛线球,过去、现在、甚至那些未曾发生的“如果”都以一种近乎物理实体的方式存在于角色的感知之中。这本书需要读者投入极高的专注力,去捕捉那些稍纵即逝的象征意义,它绝非可以囫囵吞枣的作品,但一旦你沉浸其中,那种智力上的愉悦感是无与伦比的。它挑战的不是读者的理解力,而是读者的感知力和联想的深度。
评分从文学风格上来说,这本书简直是一场对传统叙事规范的温柔反叛。它的语言是流动的、带有强烈音乐性的,但又不像某些散文那样轻飘,而是沉甸甸的,仿佛每一个词语都被赋予了额外的重量。作者似乎对颜色和光线的把握有着近乎偏执的执着,书中大量的篇幅都在描述光线如何穿透不同的介质——玻璃、水面、皮肤——所产生的独特效果。这种视觉化的描写,极大地增强了故事的宿命感和宿醉感。我特别关注到其中关于“声音”的描写,那不仅仅是环境音,更是角色内心世界的投影,比如远处传来的、被雾气扭曲的钟声,或是某种只有主角能听见的、低沉的嗡鸣,这些听觉细节的运用,比任何直接的心理描写都要有效得多。它成功地在读者和叙述者之间建立了一种共谋关系,仿佛我们俩是唯二知道这个世界正在发生某种“异变”的人。读完后,我发现自己开始留意生活中的那些细微的声音和光影变化,这本书的后效性影响是持久而微妙的。
评分这本小说的结构真是匠心独运,它仿佛是由无数个相互嵌套的盒子组成,你以为你已经看到了核心,但轻轻一推,又露出了更深一层的内容。我特别欣赏作者对于“边缘地带”的刻画——那些社会体系之外、道德模糊不清的灰色地带。主角(似乎是一个局外人,但又与这个世界有着千丝万缕的联系)在这些地方游走,所见所闻都带着一种野蛮而原始的美感。作者没有试图去美化这种边缘生存状态,反而用一种近乎纪录片式的冷静,揭示了在规则之外,个体为了生存所必须付出的精神代价。书中穿插的那些短小的、第一人称视角的“旁白”或“日志”,简直是神来之笔,它们如同冰冷的匕首,精准地切开了主线叙事中可能出现的温情化倾向,使得整部作品保持了一种令人不安的清醒度。那些关于城市底层建筑、被遗忘的工业遗址的描写,那种粗粝的质感,让我仿佛能闻到铁锈和机油的味道。总而言之,这是一部充满力量感的作品,它的力量不在于动作场面的宏大,而在于对人性在极端环境下的细致入微的解剖。
评分这部作品最让我感到震撼的,是它对“连接”和“断裂”主题的探讨,处理得极其克制而深刻。它没有落入俗套地去描绘某种宏大的灾难,而是聚焦于人与人之间,人与自我之间,那层薄如蝉翼却又坚韧无比的连接是如何建立,又是如何因为一个微小的误解或一次迟疑而彻底断裂的。书中的情节围绕着一个核心谜团展开,但这个谜团的真相似乎并不重要,真正引人入胜的是主角在探寻真相过程中,所经历的那些情感上的迂回和试探。那些被拒绝的拥抱、那些没有说出口的道歉、那些本应发生的相遇却因时差或错误的地址而错过,都被作者用近乎残忍的精确度描绘了出来。它让你明白,我们的人生轨迹,往往就是由这些“几乎”和“差一点”构成的。最后的结局处理得非常高明,它不是一个句号,而是一个开放的、微微颤动的省略号,让读者必须接手,去完成作者留下的那部分情感功课。这是一部需要被反复阅读,并在不同人生阶段体会有不同感悟的杰作。
评分这本书的笔触细腻得让人心惊,简直像把读者的灵魂放在了炭火上慢慢炙烤。故事的开篇就设在一个弥漫着潮湿苔藓和古老秘密的小镇上,主角(我猜测是一位女性,因为那种对细节的捕捉带着一种敏锐的直觉)在追寻一个失踪已久的家族信物时,不经意间闯入了一个全然不同的世界。这个世界并非我们日常所见的物理维度,而是由情感的共振和未竟的心愿编织而成的一张网。作者对环境氛围的营造功力极其深厚,比如描述雨后泥土散发出的那种带着金属锈味的清新,或是老图书馆里灰尘在斜射光束中跳跃的场景,都仿佛触手可及。情节推进得不疾不徐,如同老电影的胶片缓慢转动,每一个转折都酝酿得恰到好处,让人在松弛中突然被一个意想不到的细节刺痛。尤其是关于记忆碎片重组的那一段,那些模糊的、带着强烈色彩和气味的片段,让读者不得不停下来,反思自己生命中那些被遗忘的瞬间。这本书的高明之处在于,它没有用生硬的奇幻设定来强迫读者接受,而是用极其生活化的细节,悄无声息地搭建了一个可以通往“彼岸”的隐秘阶梯。读完第一部分,我感觉自己像是刚从一场漫长而深刻的梦中醒来,全身的感官都被调校到了一个更高的频率,对周围的一切都充满了警惕和好奇。它更像是一部关于内在探索的史诗,而非简单的冒险故事。
评分处女作就有如此水准!我是奈保尔的脑残粉。
评分结尾处格涅沙变成了莱姆萨·缪尔,一个圆滑的政客,我忍不住拼命的往前翻,“格涅沙,你怎么变了呢?什么时候的事?”买下岳父的出租车时你是个正直的通灵师,但击败纳拉亚当选联合党主席的重要会议上,他的手下就像是一群纳粹分子;立法委员会里的格涅沙看上去是个为民请命的好官,罢工风波后又摇身一变成了殖民政府的红人,所以,那个理想主义者哪里去了?或者,之所以成为理想主义者,是本性使然,还是环境使然,若离开了无知,愚昧,卑贱的环境,当他在西班牙港不再格格不入的时候,他是否依然耐得住寂寞,也许他一直都是一个机会主义者,爱耍小聪明的人,只是刚开始的时候,因为见识短,言行举止比较蠢而已,我还误以为是单纯呢~
评分格局很大,人物丰富,思考深度还不够、语言技法一般,不过考虑到是处女作,还是值三星半
评分比起这一个,《河湾》真是写得太好了,而在这里,他完全不知道怎么接近和怎么远离
评分名义上的处女作,创作上的非处女作,比起几乎人人都爱的《米格尔街》,我倒更喜欢这本。不得不说奈保尔绝对是文学巨匠。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有